| There ain’t but two things that make me mad
| Меня бесят только две вещи
|
| When I can’t get my lovin', when I need it bad
| Когда я не могу получить свою любовь, когда мне это очень нужно
|
| When a so-called friend make eyes at my wife
| Когда так называемый друг строит глазки моей жене
|
| He may not know, but he messin' with his life
| Он может не знать, но он портит свою жизнь
|
| That makes me hard to get along with (Hard to get along with)
| Из-за этого со мной трудно ладить (со мной трудно ладить)
|
| I’m so hard to get along with (Hard to get along with)
| Со мной так трудно ладить (Трудно ладить)
|
| That makes me hard to get along with (Hard to get along with)
| Из-за этого со мной трудно ладить (со мной трудно ладить)
|
| I’m a mean, mean man when I get like this
| Я злой, злой человек, когда становлюсь таким
|
| When I spend my money on a woman of mine
| Когда я трачу деньги на свою женщину
|
| I oughta be able to find her most any time
| Я должен быть в состоянии найти ее почти в любое время
|
| One and one is two, two and one is three
| Один и один два, два и один три
|
| I hate to see the day I catch you cheating on me
| Я ненавижу видеть тот день, когда поймаю тебя на измене
|
| That makes me hard to get along with (Hard to get along with)
| Из-за этого со мной трудно ладить (со мной трудно ладить)
|
| So hard to get along with (Hard to get along with)
| Так трудно ладить с (Трудно ладить)
|
| That makes me hard to get along with (Hard to get along with)
| Из-за этого со мной трудно ладить (со мной трудно ладить)
|
| I’m a mean, mean man when I get like this
| Я злой, злой человек, когда становлюсь таким
|
| Uh, yes I am
| О, да, я
|
| Good gracious
| О Боже
|
| If you think you can run around and spend my dough
| Если вы думаете, что можете бегать и тратить мое тесто
|
| You got the right string, baby, but the wrong yo-yo
| У тебя правильная струна, детка, но не тот йо-йо.
|
| That makes me hard to get along with (Hard to get along with)
| Из-за этого со мной трудно ладить (со мной трудно ладить)
|
| That makes me hard to get along with (Hard to get along with)
| Из-за этого со мной трудно ладить (со мной трудно ладить)
|
| Hard to get along with (Hard to get along with)
| Трудно ладить с (Трудно ладить)
|
| I’m a mean, mean man when I get like this
| Я злой, злой человек, когда становлюсь таким
|
| Yes, I am
| Да, я
|
| I’m a desperate wroter, I’m a desperate writter
| Я отчаянный писатель, я отчаянный писатель
|
| I’m a desperate wrote and write, I’m a desperate wroter
| Я отчаянный писатель и пишу, я отчаянный писатель
|
| Mean man (Hard to get along with)
| Злой человек (с ним трудно ладить)
|
| I’m a mean man (Hard to get along with)
| Я злой человек (с ним трудно ладить)
|
| I’m a terrible person (Hard to get along with)
| Я ужасный человек (с вами трудно ладить)
|
| I’m a mean man (Hard to get along with) | Я злой человек (с ним трудно ладить) |