| How do I know this
| Откуда я это знаю
|
| Where did it come from
| Откуда это
|
| Can’t even pinpoint when the pain begun
| Не могу даже точно определить, когда началась боль
|
| Could be the middle years of formative ones
| Может быть, середина года становления
|
| Such unlucky daughters and sons
| Такие несчастные дочери и сыновья
|
| Repeat offenders no education
| Повторные правонарушители без образования
|
| Not on they own accord better the mentors
| Не по своей воле лучше наставников
|
| Mentor out of nothing top of mentor can’t mentor
| Наставник из ничего Наставник не может наставлять
|
| That’s for sure.
| Это уж точно.
|
| From sad beginnings to stale endings and no Chances afforded them stuck in a life of sin.
| От печального начала к черствым концам, и никакие шансы не позволили им застрять в жизни греха.
|
| And forgotten forgotten now they’re fed up Forgotten forgotten gettin’fucked up On anything and everything
| И забыли, забыли, теперь они сыты по горло, забыли, забыли, облажались,
|
| To make the pain go away
| Чтобы боль ушла
|
| Just make the pain go away
| Просто заставь боль уйти
|
| Hey
| Привет
|
| You’re stuck and you’re drowning no one to save you
| Вы застряли, и вы не топите никого, чтобы спасти вас
|
| Your life is forgotten and things will stay the same.
| Ваша жизнь забыта, и все останется по-прежнему.
|
| All talk and no action is the name of the game.
| Все разговоры и никаких действий — вот название игры.
|
| And here comes more rain.
| А вот и дождь.
|
| So how could we do this? | Итак, как мы могли это сделать? |
| Who would approve this?
| Кто это одобрит?
|
| You tell some people that their life is useless.
| Вы говорите некоторым людям, что их жизнь бесполезна.
|
| I want to help them protect the little ones,
| Я хочу помочь им защитить малышей,
|
| Such unfortunate daughters and sons.
| Такие несчастные дочери и сыновья.
|
| Want to take it all the way.
| Хотите взять его полностью.
|
| All the suffering all the pain
| Все страдания, вся боль
|
| Clear the skies and make the rains go away oh They don’t care if you remain
| Очисти небо и заставь дожди уйти, о, им все равно, останешься ли ты
|
| Another venture another gain
| Еще одно предприятие, еще одна прибыль
|
| Lock you up and throw the keys away.
| Заприте вас и выбросьте ключи.
|
| Forgotten forgotten now you’re fed up Forgotten forgotten getting fucked up On anything and everything
| Забытый, забытый, теперь ты сыт по горло Забытый, забытый
|
| To make the pain go away
| Чтобы боль ушла
|
| Just make the pain go away
| Просто заставь боль уйти
|
| Forgotten forgotten now you’re fed up Forgotten forgotten getting fucked up Cause the ones with the power they don’t care if you remain.
| Забытый, забытый, теперь ты сыт по горло Забытый, забытый, облажавшийся, Потому что тем, у кого есть власть, им все равно, останешься ли ты.
|
| Close their eyes to your pain.
| Закройте им глаза на вашу боль.
|
| What a shame. | Какой позор. |