| Corporate predator
| Корпоративный хищник
|
| You’re free to kill
| Вы можете убивать
|
| You get away with everything
| Вам все сходит с рук
|
| And you know you will
| И ты знаешь, что будешь
|
| Harm the water
| Вред воды
|
| And the air we breathe
| И воздух, которым мы дышим
|
| Use a human being
| Используйте человека
|
| Like a cheap commodity
| Как дешевый товар
|
| Corporate predator
| Корпоративный хищник
|
| You’re free to kill
| Вы можете убивать
|
| Free to kill, free to kill
| Бесплатно убивать, бесплатно убивать
|
| You never get caught
| Вас никогда не поймают
|
| But pretty soon you will
| Но довольно скоро вы
|
| Corporate predator
| Корпоративный хищник
|
| You’re full of lies
| Вы полны лжи
|
| You get away with everything
| Вам все сходит с рук
|
| You never pay the price
| Вы никогда не платите цену
|
| Steal, plunder, use, abuse
| Воровать, грабить, использовать, злоупотреблять
|
| You don’t do time
| Вы не делаете время
|
| Take no responsibility
| Не брать на себя ответственность
|
| For your crimes
| За ваши преступления
|
| Corporate predator
| Корпоративный хищник
|
| You’re free to kill
| Вы можете убивать
|
| Free to kill, free to kill
| Бесплатно убивать, бесплатно убивать
|
| You never get caught
| Вас никогда не поймают
|
| But pretty soon you will pay!
| Но очень скоро вы заплатите!
|
| Kill! | Убийство! |
| Kill!
| Убийство!
|
| If you break the law you get arrested and
| Если вы нарушите закон, вас арестуют и
|
| go to jail. | сесть в тюрьму. |
| Like jailbirds say: you do the
| Как говорят тюремщики: ты делаешь
|
| crime, you do the time. | преступление, вы делаете время. |
| Corporate criminals
| Корпоративные преступники
|
| however, almost never pay any price. | однако почти никогда не платят никакой цены. |
| They
| Они
|
| have enough money and power to define the
| иметь достаточно денег и власти, чтобы определить
|
| laws under which they live, and to influence
| законы, по которым они живут, и влиять на
|
| prosecutors not to bring criminal charges.
| прокуратуре не возбуждать уголовное дело.
|
| As poor people are driven to prison in record
| Как бедных людей гонят в тюрьму в записи
|
| numbers for minor drug crimes and petit
| номера для мелких преступлений, связанных с наркотиками, и мелких
|
| burglary, the wealthy and their corporations
| кражи со взломом, богатые и их корпорации
|
| elude justice for major criminal acts like
| уклониться от правосудия за серьезные преступные деяния, такие как
|
| corruption, fraud, price-fixing and selling
| коррупция, мошенничество, установление цен и продажа
|
| defective and deadly products. | бракованные и смертельно опасные продукты. |
| They pillage
| Они грабят
|
| the globe, exploit the young and the poor,
| земной шар, эксплуатировать молодых и бедных,
|
| dump dangerous chemicals, abuse human
| сбрасывать опасные химические вещества, оскорблять человека
|
| rights, and are the instigators of coups | прав, и являются зачинщиками переворотов |