| Shut Up (оригинал) | заткнись (перевод) |
|---|---|
| Hype, lie, overstate | Обман, ложь, преувеличение |
| Make up, exaggerate | Придумать, преувеличить |
| Double faced hypocrite | Двуличный лицемер |
| You make me really sick | Ты делаешь меня действительно больным |
| Mislead, spin, spin | Вводить в заблуждение, вращать, вращать |
| (All) evidence (goes) right in the bin | (Все) доказательства (идут) прямо в мусорное ведро |
| (And after) all’s been said and done | (И после) все было сказано и сделано |
| There’s no smoking gun! | Нет дымящегося пистолета! |
| Shut up, shut up | Заткнись, заткнись |
| Just keep your mouth shut | Просто держи рот на замке |
| Shut up, shut up | Заткнись, заткнись |
| (You'd) unite, don’t divide? | (Вы бы) объединились, а не разделились? |
| (You'd) take care of human rights? | (Вы бы) позаботились о правах человека? |
| (They're all just) fairy tales from your mouth | (Они все просто) сказки из твоих уст |
| You’re a big sell out | Вы очень распроданы |
| Fibs and falsehoods, you’re 'misunderstood' | Выдумки и ложь, вас «неправильно поняли» |
| (But) whoever can count till three | (Но) кто умеет считать до трех |
| Will surely see. | Обязательно увидит. |
