| Disorder here cause you’re fucked
| Беспорядок здесь, потому что ты пиздец
|
| Wait it out
| Подожди
|
| Those dirty blue boys lost again
| Эти грязные синие мальчики снова проиграли
|
| They’ve got no style i write me own
| У них нет стиля, я пишу свой собственный
|
| Buying up bottle and precious stones
| Скупка бутылки и драгоценных камней
|
| Burn the cops and renegades
| Сожгите полицейских и ренегатов
|
| Disorder
| расстройство
|
| Don’t give a fuck
| Не трахайтесь
|
| Work your bayonet off your gun
| Сними свой штык с пистолета
|
| Now why not smash his head down
| Теперь почему бы не разбить ему голову
|
| Your client talk about rocking the boat
| Ваш клиент говорит о раскачивании лодки
|
| Well your guts don’t seem to have had any luck
| Ну, кажется, твоим кишкам не повезло
|
| That bloke must have his fucking way
| У этого парня должен быть свой гребаный путь
|
| But we are nervous, but insane
| Но мы нервные, но безумные
|
| The government are running scarred
| Правительство бегает в шрамах
|
| The blues are bound to come in (one of)
| Блюз обязательно придет (один из)
|
| These days
| Эти дни
|
| Grab your pay addict yourself
| Хватай платного наркомана сам
|
| They bet your nothing by yourself
| Они сами ничего не ставят
|
| But one day we will have a say
| Но однажды мы скажем
|
| But whatever happens you’d better beware
| Но что бы ни случилось, вам лучше остерегаться
|
| Disorder | расстройство |