| clouds are pink, I didn’t know a brain could shrink
| облака розовые, я не знал, что мозг может сжиматься
|
| from crashing into love so hard, it almost hurts
| от того, что я так сильно влюбляюсь, это почти больно
|
| birds and bees making love to flowers and trees,
| птицы и пчелы занимаются любовью с цветами и деревьями,
|
| rainbows over waving seas, I got no words
| радуга над волнами моря, у меня нет слов
|
| I only want this feeling to go on
| Я только хочу, чтобы это чувство продолжалось
|
| kiss, kiss, kiss
| поцелуй поцелуй поцелуй
|
| I never ever felt like this
| Я никогда не чувствовал себя так
|
| I just go
| я просто иду
|
| oh… yeah yeah
| о ... да да
|
| oh baby, bang, bang, bang
| о, детка, бах, бах, бах
|
| you know that I´m your kind of man
| ты знаешь, что я твой человек
|
| and you go
| и ты идешь
|
| oh… yeah yeah
| о ... да да
|
| and whenever people stop and stare
| и всякий раз, когда люди останавливаются и смотрят
|
| you are cool
| ты крут
|
| endorphins are kicking in and so it seems
| эндорфины зашкаливают и кажется
|
| they shoot us to the moon and back
| они стреляют в нас на луну и обратно
|
| it sheer heart attack
| это просто сердечный приступ
|
| so its right,
| так что это правильно,
|
| when singers fall in love at night
| когда певцы влюбляются ночью
|
| there are this super cheesy love songs, they write
| есть эти супер дрянные песни о любви, они пишут
|
| I guess they mean it,
| Я думаю, они имеют в виду это,
|
| oh yes I mean it
| о, да, я серьезно
|
| kiss, kiss, kiss…
| поцелуй поцелуй поцелуй…
|
| …'cause you don’t care
| ... потому что тебе все равно
|
| as in the land, where milk and honey flow
| как в земле, где течет молоко и мед
|
| there ain’t no mountain high, no valley low enough to keep my love
| нет ни высокой горы, ни долины достаточно низкой, чтобы сохранить мою любовь
|
| from getting to you
| от того, чтобы добраться до вас
|
| from getting to you
| от того, чтобы добраться до вас
|
| I only want this feeling to go on
| Я только хочу, чтобы это чувство продолжалось
|
| 360 days of sun … | 360 дней солнца… |