| It’s not a possibility you could ever survive
| Это не шанс, что вы когда-нибудь сможете выжить
|
| That’s just the logicality of the Devil inside
| Это просто логика Дьявола внутри
|
| Any ounce of goodness in me was never revived
| Любая унция добра во мне никогда не возрождалась
|
| Disconnected or completely connected with God
| Отключен или полностью связан с Богом
|
| The hell-hound spellbound where destiny lie
| Адская гончая, завороженная судьбой
|
| The bells sound, nailed down, the effigy cry
| Звучат колокола, прибитые гвоздями, чучело плачет
|
| A couple rappers want a beef they respectfully die
| Пара рэперов хочет говядины, которую они почтительно умирают
|
| They ended up losing they teeth, but I left them alive
| В итоге они потеряли зубы, но я оставил их в живых
|
| I crush a skull with one hand, the other a spine
| Одной рукой раздавливаю череп, другой позвоночник
|
| I snap a motherfucker head, he dead on the dime
| Я ломаю голову ублюдку, он умер на десять центов
|
| I carve a muh’fucker up like Geppetto with knives
| Я вырезаю ублюдка ножами, как Джеппетто.
|
| That’s the magic of the Persian and Arab design
| Это магия персидского и арабского дизайна.
|
| That’s the marriage of exertion, inertia defined
| Это брак напряжения, инерции определяется
|
| That’s the savage that was perfectly nurtured in time
| Это дикарь, который был прекрасно взращен во времени
|
| I put pacifists in caskets, my version of crime
| Я кладу пацифистов в гробы, моя версия преступления
|
| I’m an assassin and my passion is bursting your mind
| Я убийца, и моя страсть разрывает твой разум
|
| God of the Serengeti
| Бог Серенгети
|
| Sirens and ambulances in the streets, there’s race riots and panthers
| Сирены и машины скорой помощи на улицах, расовые беспорядки и пантеры
|
| And cops hosing down innocent bystanders
| И полицейские поливают невинных прохожих.
|
| Hand grenades and shanks, automatic bullets, pray to the banks
| Ручные гранаты и хвостовики, автоматические пули, молись банкам
|
| Government emergency, military sending in tanks
| Чрезвычайное положение правительства, отправка военных танков
|
| How did I get in this position?
| Как я оказался в этом положении?
|
| I’m sick of living Kevorkian vision
| Меня тошнит от живого кеворкианского видения
|
| And bridge jumping, razorblade wrists slitting
| И прыжки с моста, разрезание запястий бритвенными лезвиями
|
| In the car garage carbon monoxide sniffing
| В гараже нюхает угарный газ
|
| Wine glass full of cyanide, sipping
| Бокал, полный цианида, потягивая
|
| Russian roulette, the chamber’s spinning
| Русская рулетка, камерный спиннинг
|
| Death by my own manslaughter, I’m going out like Ernest Hemingway
| Смерть от собственного непредумышленного убийства, я ухожу, как Эрнест Хемингуэй
|
| And his sister and his brother and his father and his granddaughter
| И его сестра, и его брат, и его отец, и его внучка
|
| Society losing religion, there’s too much heat in Lucifer’s kitchen
| Общество теряет религию, на кухне Люцифера слишком жарко
|
| Never know if a politician’s speaking truth or fiction
| Никогда не знаешь, говорит ли политик правду или вымысел.
|
| You spit with true conviction you’ll be the victim of a crucifixion
| Вы плюете с истинной убежденностью, что будете жертвой распятия
|
| The hangman will leave you from a noose swinging and ruin your mission
| Палач оставит вас в петле и разрушит вашу миссию.
|
| Not every punk on the street is recruitable
| Не каждого панка на улице можно завербовать
|
| These snitches will start singing and turn the police precinct into a musical
| Эти стукача запоют и превратят полицейский участок в мюзикл
|
| Most these thugs is snitching-ass cowards
| Большинство этих головорезов - трусливые трусы
|
| You ain’t nothing but somebody’s bitch in prison getting dick in the showers
| Ты не что иное, как чья-то сука в тюрьме, получающая член в душе
|
| Too many sleeping on me like narcolepsy, my weapon arsenal is deadly
| Слишком многие спят на мне, как нарколепсия, мой арсенал оружия смертелен
|
| I’m definitely an artist, they ain’t ever market it correctly
| Я определенно художник, они никогда не продвигают это правильно
|
| Piss on the pavement in the public, jerk my dick on the Fox News
| Моча на тротуаре на публике, дрочу мой член на Fox News
|
| Police piss me off, I’ll pull it out and piss on they cop shoes
| Полиция меня бесит, я вытащу его и помочусь на полицейскую обувь
|
| Come on
| Давай
|
| G-O-D of the Serengeti
| БОГ Серенгети
|
| You gonna turn this robbery to a homicide
| Ты собираешься превратить это ограбление в убийство
|
| The Desert Eagle is lethal, evil personified
| Пустынный орел — смертоносное воплощение зла.
|
| Dominicans here take you for a dollar ride
| Доминиканцы здесь возят вас на долларовую прогулку
|
| You want beef you gonna lose god stop his vibe
| Ты хочешь говядины, ты потеряешь бога, останови его вибрацию
|
| I don’t respect life, pussy if you die, you die
| Я не уважаю жизнь, киска, если ты умрешь, ты умрешь
|
| Most high, Rastafari, I and I
| Всевышний, Растафари, я и я
|
| I’m always gonna keep it gutter like a five and dime
| Я всегда буду держать его в жёлобе, как пять и десять центов
|
| And when I die the prophecy gonna stay alive
| И когда я умру, пророчество останется в живых
|
| Yeah, and y’all should study all the things that’s written
| Да, и вы все должны изучить все, что написано
|
| About the Roman Empire and the Kings of Britain
| О Римской империи и королях Британии
|
| Merlin exists and manuscripts have been forbidden
| Мерлин существует, а рукописи запрещены
|
| And understand that King James is a piece of fiction
| И поймите, что король Джеймс — это вымысел.
|
| My box game like Ant Tarver
| Моя коробочная игра, как Ant Tarver
|
| I’m no fool, I’m old school like my grandfather
| Я не дурак, я старая школа, как мой дедушка
|
| Ain’t nobody take my punch that can stand conscious
| Разве никто не принимает мой удар, который может выдержать сознание
|
| Psychologically imbalanced, I’m a man’s conscience
| Психологически неуравновешенный, я мужская совесть
|
| God of the Serengeti
| Бог Серенгети
|
| God of the Serengeti
| Бог Серенгети
|
| God of the Serengeti
| Бог Серенгети
|
| God of the Serengeti
| Бог Серенгети
|
| G-O-D of the Serengeti
| БОГ Серенгети
|
| God of the Serengeti
| Бог Серенгети
|
| G-O-D of the Serengeti
| БОГ Серенгети
|
| God of the Serengeti
| Бог Серенгети
|
| G-O-D of the Serengeti
| БОГ Серенгети
|
| God of the Serengeti | Бог Серенгети |