| Yeah, one two, Pack Pistol Pazzy
| Да, раз два, Pack Pistol Pazzy
|
| Heavy Metal Kings, Billy Idol, listen
| Короли хэви-метала, Билли Айдол, слушай
|
| Trust me money, you don’t wanna get into a tussle
| Поверь мне, деньги, ты не хочешь ввязываться в драку
|
| He murdered over nothing and I did it on a muscle
| Он убил ни за что, а я сделал это на мышце
|
| We need to be discussing how to hit another hustle
| Нам нужно обсудить, как поразить еще одну суету
|
| The gun is too big to ever fit into the duffle
| Пистолет слишком большой, чтобы когда-либо поместиться в спортивную сумку
|
| This ain’t nothing new ahky, this is how we do things
| В этом нет ничего нового, ахы, вот как мы делаем вещи
|
| And I’ll be swinging Epps like I was listening to 2 Chainz
| И я буду раскачивать Epps, как будто слушал 2 Chainz
|
| A great white shark on top of the fucking food chain
| Большая белая акула на вершине грёбаной пищевой цепи
|
| The accu-bomb range, bullets longer than a shoestring
| Дальность действия аккумуляторной бомбы, пули длиннее шнурка
|
| You talking to a maniac who started on the bottom tier
| Вы разговариваете с маньяком, который начал с нижнего яруса
|
| Cut so many people you would think I had a barber chair
| Вырезать так много людей, что вы думаете, что у меня есть парикмахерское кресло
|
| Rob a rich motherfucker quicker than ObamaCare
| Ограбить богатого ублюдка быстрее, чем ObamaCare
|
| (???) front of yard in a driver chair
| (???) перед двором в водительском кресле
|
| Asked me for a burro so I gave him a taste
| Попросил у меня ослика, чтобы я дал ему попробовать
|
| And a blickie had it pussy getting sprayed in his face
| И у блики была киска, распыляемая ему в лицо
|
| The AK have his body leaning like an endo
| Тело АК наклонено как эндо
|
| He see a full eclipse cause I gave him the extendo
| Он видит полное затмение, потому что я дал ему расширение
|
| One gun
| Один пистолет
|
| Line 'em up!
| Выровняйте их!
|
| Two gun
| Два пистолета
|
| Line 'em up!
| Выровняйте их!
|
| AR-15, infrared beam
| AR-15, инфракрасный луч
|
| Line 'em up!
| Выровняйте их!
|
| One gun
| Один пистолет
|
| Line 'em up!
| Выровняйте их!
|
| Two gun
| Два пистолета
|
| Line 'em up!
| Выровняйте их!
|
| Infrared beam, AR-15
| Инфракрасный луч, АР-15
|
| Line 'em up!
| Выровняйте их!
|
| The assault of the goons, walking to my author of doom
| Нападение головорезов, идущих к моему автору гибели
|
| An awesome assortment of mooks and all because of the shrooms
| Потрясающий ассортимент муков и все из-за грибов
|
| My mindframe is distorted and odd
| Мое мышление искажено и странно
|
| Like Omar Suarez in the car bent, offering jobs
| Как Омар Суарес в машине наклонился, предлагая работу
|
| Extorted the mob, got the whole planet’s cornered and robbed
| Вымогал у толпы, загнал в угол и ограбил всю планету.
|
| Got a pistol in your mouth like it’s corn on the cob
| У тебя во рту пистолет, как будто это кукуруза в початках
|
| Spit murder, purple date promos
| Убийство косой, рекламные ролики с фиолетовым свиданием
|
| And live forever like a Cliff Burton bass solo
| И жить вечно, как басовое соло Клиффа Бертона.
|
| Heavy Metal Kings, Despicable Me
| Короли хэви-метала, Гадкий я
|
| Step out of first class Air France dipped in Supreme
| Выйдите из первого класса Air France, окунувшись в Supreme
|
| Gucci chain, used medallion and the fistful of green
| Цепь Gucci, использованный медальон и горсть зелени
|
| My angels of death dressed like pistols with beams
| Мои ангелы смерти одеты как пистолеты с лучами
|
| Rambo knives, my rhymes be dipped in fatigues
| Ножи Рэмбо, мои рифмы погружены в усталость
|
| Tour the world with my goons, we’re an invincible team
| Путешествуйте по миру с моими головорезами, мы непобедимая команда
|
| My hitters are mean, killers and guerillas that scheme
| Мои нападающие подлые, убийцы и партизаны, которые замышляют
|
| Killing machines ready to die by living the dream | Машины для убийства, готовые умереть, живя мечтой |