| «You ready to uh, go on a, on a, on a contract?»
| «Ты готов пойти на, на, на контракт?»
|
| «If the price is right. | «Если цена правильная. |
| I’ll talk to anybody.»
| Я поговорю с кем угодно.»
|
| «Yeah?»
| "Ага?"
|
| «Sure.»
| "Конечно."
|
| «And you mean to tell me that your way is nice and clean, and nothing fucking
| «И ты хочешь сказать мне, что твой путь хорош и чист, и ничего, блядь,
|
| shows up?»
| появляется?"
|
| «No it may show my friend, but it’s — it’s not messy, it’s not as noisy,
| «Нет, это может показаться моему другу, но это — это не грязно, это не так шумно,
|
| it’s not ah… You know?»
| это не ах… Понимаешь?»
|
| «Yeah but how the fuck do you put it together like, you know what I’m saying?»
| «Да, но как, черт возьми, ты собираешь это вместе, понимаешь, о чем я?»
|
| «Well there’s always a way. | «Ну, всегда есть выход. |
| There’s a will, there’s a way, my friend.»
| Есть воля, есть способ, друг мой.
|
| Yeah, son sloppy off of Percocet
| Да, сын неряшливый от Percocet
|
| Last time I ran up on him he was like a nervous wreck
| В прошлый раз, когда я наткнулся на него, он был как нервный срыв
|
| You the type to wear a turtleneck
| Вы из тех, кто носит водолазку
|
| I ain’t choked him out dog, his face ain’t even purple yet
| Я не задушил его, собака, его лицо еще даже не багровое
|
| Take him to the fire pit and watch how much burn he get
| Отведи его к костровой яме и посмотри, сколько он обожжется.
|
| Trash-compact the body and compress him like a tourniquet
| Мусор-уплотнить тело и сжать его, как жгут
|
| Motherfuckers jelly like the Four Tops «Bernadette»
| Ублюдки желе, как четыре вершины «Бернадетт»
|
| Baptism of fire, these motherfuckers burn to death
| Крещение огнем, эти ублюдки сгорают заживо
|
| Bingmonster got his commissary in his palms
| Бингмонстер получил свой комиссар в своих ладонях
|
| The God speak like it’s commentary on the Psalms
| Бог говорит так, как будто это комментарий к Псалмам
|
| Chopping of his legs and we burying his arms
| Рубим ему ноги и закапываем руки
|
| Kaczynski in his prime cause I’m very into bombs
| Качиньский в своей главной роли, я очень люблю бомбы
|
| They loping around like this was his own fault
| Они бегают, как будто это его собственная вина
|
| Polite before I kill I greet you a boned jaw
| Вежливо, прежде чем я убью, я приветствую тебя с костяной челюстью
|
| Why would I respond to someone who type soft?
| Зачем мне отвечать тому, кто печатает мягко?
|
| My hitters waiting for you, they turning your lights off!
| Мои нападающие ждут тебя, они выключают свет!
|
| «Dismembering bodies, did that turn your stomach?»
| «Расчленение тел, у вас от этого живот перевернулся?»
|
| «I remember having a pizza one day, while we were doing something like that.»
| «Я помню, как однажды ела пиццу, когда мы делали что-то подобное».
|
| «Pizza in one hand… Chainsaw in the other?»
| «Пицца в одной руке… Бензопила в другой?»
|
| «No… I didn’t like chainsaws. | «Нет… я не любил бензопилы. |
| See, chainsaws are messy. | Видите, бензопилы грязные. |
| All you get is little.
| Все, что вы получаете, это немного.
|
| . | . |
| All over me I’d have these little pieces of meat…
| На мне были бы эти маленькие кусочки мяса…
|
| Now that’s a pain in a neck.»
| Теперь это головная боль».
|
| While you wonder whether or not I exist
| Пока вы задаетесь вопросом, существую ли я
|
| I’mma spray you in the eyes with a cyanide mist
| Я распылю тебе в глаза цианистый туман
|
| It kinda smell like lime piff, you be lying stiff
| Это пахнет лаймом, ты лежишь неподвижно
|
| Long time before them nines click
| Задолго до них щелкают девятки
|
| I rob banks with a Macbook
| Я граблю банки с помощью MacBook
|
| My uncle taught me age thirteen, how the crack cook
| Мой дядя научил меня в тринадцать лет тому, как готовить
|
| Ha! | Ха! |
| That was my Brooklyn Bar Mitzvah
| Это была моя Бруклинская бар-мицва
|
| Where I grew up everybody popped pistols
| Там, где я вырос, все стреляли из пистолетов
|
| Hide the nickel-plated Zippo with crack
| Спрячьте никелированную Zippo с трещиной
|
| Underneath the park bench in the potato chip bag
| Под скамейкой в парке в пакете с картофельными чипсами
|
| March of the S.O.D brutaler than Anthrax
| Марш S.O.D более жестокий, чем Anthrax
|
| Shooters in dad-caps, troopers in gas masks
| Стрелки в бейсболках, солдаты в противогазах
|
| Killing’s my business like Megadeth
| Мое дело убивать, как Megadeth
|
| Kill you with a couple of lines like a Frazetta sketch
| Убью тебя парой строк, как набросок Фразетты.
|
| I spit raps that resemble death
| Я плюю рэпы, которые напоминают смерть
|
| Septagram, a fish tanks full of severed heads
| Септаграмма, аквариум, полный отрубленных голов.
|
| «Murderer?»
| «Убийца?»
|
| «Yes.»
| "Да."
|
| «Drug dealer?»
| "Наркоторговец?"
|
| «Yes.»
| "Да."
|
| «Thug?»
| «Бандит?»
|
| «Yes.»
| "Да."
|
| «Only fucking thing I don’t understand, don’t you use a fucking piece of iron
| «Единственного хрена я не понимаю, неужели ты не используешь гребаную железяку
|
| to get rid of these fucking people, you use this fucking… Cyanide?»
| чтобы избавиться от этих гребаных людей, вы используете этот гребаный… цианид?»
|
| «Why be messy? | «Зачем быть грязным? |
| You do it nice and calm. | Вы делаете это красиво и спокойно. |
| You put that stuff in the mist,
| Вы положили это вещество в туман,
|
| you spray it in somebody’s face… And they go to sleep.»
| брызнешь кому-нибудь в лицо… И они заснут».
|
| What’s in the black army jacket cause seizures
| Что в черной армейской куртке вызывает судороги
|
| My project staying hot at night like upper Egypt
| Мой проект остается горячим по ночам, как в Верхнем Египте
|
| Run up on priestess, Tel-Aviv heaters and beepers
| Набегите на жрицу, Тель-Авивские обогреватели и пейджеры
|
| Obese like Ralphie May in the scare with street sweepers
| Тучный, как Ральфи Мэй в панике с дворниками
|
| Impaled features, Sean Penn is the lawyer
| Пронзенные черты, Шон Пенн - юрист
|
| What we do to your face, like what the surgeons did to La Toya
| Что мы делаем с вашим лицом, как то, что хирурги сделали с Ла Тойей
|
| Cats ploy for the cameras, stretched jeans and bandanas
| Кошки охотятся за камерами, растянутыми джинсами и банданами
|
| Styrofoam over the barrels, deserts and sledgehammers
| Пенопласт над бочками, пустынями и кувалдами
|
| Captive of Sin rock a gauntlet like Hellhammer
| Пленник греха качает перчатку, как Хеллхаммер
|
| Heavy metal said you active like Gilda Radner
| Хэви-метал сказал, что ты активен, как Гильда Раднер.
|
| We go to warfare caps at your gallbladder
| Мы идем на боевые действия в вашем желчном пузыре
|
| I keep the Maccabees close just like a tour banner
| Я держу Маккавеев близко, как знамя тура
|
| Murderfest with Nocturno Culto
| Murderfest с Nocturno Culto
|
| We wrap the body up in the sunburned Volvo
| Мы заворачиваем тело в загорелый Volvo
|
| Disembowel these rappers in suits like Chaz Bono
| Выпотрошить этих рэперов в костюмах, как Чаз Боно
|
| Black Kronos up in the crib with eighty cholos
| Черный Кронос в кроватке с восемьюдесятью чоло
|
| «While he was in the middle of conversation I shot him, uh, two or three times
| «Пока он разговаривал, я выстрелил в него два или три раза.
|
| in the head, I don’t know which one, and I spit on him. | в голову, не знаю какую, и плюю на него. |
| It was nothing,
| Ничего не было,
|
| it was like I just played a baseball game cause I was a big baseball player.
| это было похоже на то, что я только что сыграл в бейсбол, потому что я был большим игроком в бейсбол.
|
| And, uh, I had a cheeseburger, double cheese, I can tell you what I had,
| И у меня был чизбургер, двойной сыр, я могу вам сказать, что я ел,
|
| coke and fries.»
| кола и картофель фри.»
|
| «He says he actually enjoyed murdering one man so much, he wished he could do
| «Он говорит, что ему так понравилось убивать одного человека, что он хотел бы
|
| it again.» | снова." |