Перевод текста песни Soneto De Separação - Vinícius de Moraes, Antonio Carlos Jobim
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Soneto De Separação, исполнителя - Vinícius de Moraes. Песня из альбома Vinícius De Moraes Sem Limite, в жанре Латиноамериканская музыка Дата выпуска: 07.01.2001 Лейбл звукозаписи: Universal Music Язык песни: Португальский
Soneto De Separação
(оригинал)
De repente do rio fez-se o pranto
Silencioso e branco como a bruma
E das bocas unidas fez-se a espuma
E das mãos espalmadas fez-se o espanto
De repente da calma fez-se o vento
Que dos olhos desfez a última chama
E da paixão fez-se o pressentimento
E do momento imóvel fez-se o drama
De repente, não mais que de repente
Fez-se de trsite o que se fez amante
E de sozinho o que se fez contente
Fez-se do amor próximo, distante
Fez-se da vida uma aventura errante
De repente, não mais que de repente
Сонет Разлуки
(перевод)
Вдруг с реки послышался плач
Тихий и белый, как туман
И из соединенных ртов была пена
И от растопыренных рук было изумление
Вдруг из затишья налетел ветер
Что из глаз погасло последнее пламя
И от страсти пришло предчувствие
И из неподвижного момента была сделана драма
Внезапно, не более чем внезапно
То, что превратилось в любовника, оказалось грустным