| Strip mining was born man’s desire
| Открытая добыча породила желание человека
|
| For maximum gain from minimum strain
| Для максимальной выгоды от минимальной нагрузки
|
| Using water cannons they washed away
| С помощью водометов смыло
|
| Entire mountainsides that are just desert today
| Целые горные склоны, которые сегодня просто пустыня
|
| The deluge lasted for too many years
| Потоп длился слишком много лет
|
| So long ago, but even now it appears
| Так давно, но даже сейчас это кажется
|
| The floods cut the ground like a sacrificial knife
| Наводнения разрезают землю, как жертвенный нож
|
| Now just gravel and dust, three can never be life
| Теперь просто гравий и пыль, трое никогда не могут быть жизнью
|
| Mountains that stood, the waves erased
| Стояли горы, стерты волны
|
| Man disfigured, destroyed the earth’s face
| Человек изуродован, уничтожил лицо земли
|
| Only infertile sand, like the dot from a bleed
| Только бесплодный песок, как точка от кровотечения
|
| Annihilated, taken by greed
| Уничтожен, захвачен жадностью
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| Maceration — the constant erosion
| Мацерация — постоянная эрозия
|
| Total immersion — They raped the Land
| Полное погружение — Они изнасиловали Землю
|
| Massive infusion — man’s inclination
| Массивное вливание — склонность мужчины
|
| Hydraulic destruction — They raped the Land
| Гидравлическое разрушение — Они изнасиловали Землю
|
| The unholy baptism
| Нечестивое крещение
|
| A lymph unstoppable
| Неудержимая лимфа
|
| Mother Nature lies violated
| Мать-природа нарушена
|
| Used against herself
| Используется против себя
|
| The retrogradation
| Ретроградация
|
| Soil wearing away
| Изнашивание почвы
|
| MAnkind is responsible
| MAnkind несет ответственность
|
| For mass decay
| Для массового распада
|
| (Solo: Ron)
| (Соло: Рон)
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| Water is lifegiving fluid
| Вода – живительная жидкость
|
| It is the cause of revolution
| Это причина революции
|
| And can recreate
| И может воссоздать
|
| Man, whose instinctive nature is evil
| Человек, чья инстинктивная природа зла
|
| Puts limits on himself
| Ставит себе ограничения
|
| But is always too late
| Но всегда слишком поздно
|
| Earth, our only terra firma
| Земля, наша единственная твердая земля
|
| Invincibly cnstructed
| Непобедимо созданный
|
| Both of shale and slate
| Как из сланца, так и из сланца
|
| Together, it seems
| Вместе кажется
|
| That man is weakest
| Этот человек самый слабый
|
| But still he’s had the power granted to abate
| Но все же у него была власть, чтобы уменьшить
|
| the debasement of our environment | ухудшение нашей окружающей среды |