Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Creative Divorce , исполнителя - Viking. Песня из альбома Man of Straw, в жанре Дата выпуска: 07.08.1989
Лейбл звукозаписи: Metal Blade Records
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Creative Divorce , исполнителя - Viking. Песня из альбома Man of Straw, в жанре Creative Divorce(оригинал) |
| A year ago, it was the light of my life |
| Infatuated and devoted was I |
| Matrumony forever? |
| I find revolting the thought |
| I need an escape, need to pick the wedlock |
| To be released from my vow and epithalamium |
| Now emotions are pure where I felt only numb |
| Won’t grant me my freedom, we’ll still separate |
| Dissolution — a parting of the ways |
| Too late to annul, so I plan her demise |
| Creative Divorce — Asphyxiate the bride |
| Where once was love is only loathe and dislike |
| Creative Divorce — To do away with my wife |
| You say I can’t break it — I’d like to break you |
| You can live or just die, but I’m saying it’s through |
| As a lifetime companion, it’s ball and chain |
| Either total detachment, or my constricted airway |
| His immortality will be my release |
| I have reached the end — my life’s new lease |
| I knew that better half would be better off dead |
| Situation was revolting — cut it all at the head |
| (Solo:Brett, Ron, Brett) |
| How far it might have gone — I’d rather not say |
| She got out of hand — So I killed Mary Jane |
| The addiction to her — well it had to be tamed |
| The source of corrodion was how it ended in flames |
| Too late to annul, so I paln her demise |
Творческий Развод(перевод) |
| Год назад это был свет моей жизни |
| Увлеченный и преданный был я |
| Матрумония навсегда? |
| Я нахожу отвратительной мысль |
| Мне нужен побег, нужно заключить брак |
| Освободиться от моей клятвы и эпиталамии |
| Теперь эмоции чисты там, где я чувствовал только оцепенение |
| Не даст мне свободу, мы все равно расстанемся |
| Растворение – расставание путей |
| Слишком поздно аннулировать, поэтому я планирую ее кончину |
| Творческий развод – задушить невесту |
| Там, где когда-то была любовь, есть только ненависть и неприязнь |
| Творческий развод — покончить с женой |
| Вы говорите, что я не могу сломать его — я бы хотел сломать вас |
| Вы можете жить или просто умереть, но я говорю, что это через |
| Как компаньон на всю жизнь, это шар и цепь |
| Либо полное отслоение, либо мои суженные дыхательные пути |
| Его бессмертие будет моим освобождением |
| Я достиг конца – новый срок аренды моей жизни |
| Я знал, что лучшей половине лучше умереть |
| Ситуация была отвратительная — руби все в голову |
| (Соло: Бретт, Рон, Бретт) |
| Как далеко это могло зайти — я бы не хотел говорить |
| Она вышла из-под контроля — так что я убил Мэри Джейн |
| Зависимость от нее — ну, ее нужно было приручить |
| Источником коррозии было то, как это закончилось пламенем |
| Слишком поздно аннулировать, поэтому я оплакиваю ее кончину |
| Название | Год |
|---|---|
| Winter | 1989 |
| Warlord | 1988 |
| They Raped The Land | 1989 |
| White Death | 1989 |
| Case Of The Stubborns | 1989 |
| Twilight Fate | 1989 |
| Man Of Straw | 1989 |
| The Trial | 1989 |