| Pelastus (оригинал) | На помощь (перевод) |
|---|---|
| Marraskesi mastoista irtoaa | Marraskesi отрывается от мачт |
| Tuuli repii purjeista ihokkaan | Ветер рвет паруса на кожу |
| Helmi kannella kimmeltää | Жемчужина на палубе сверкает |
| Soihduissa lemmen tulta | В факелах огонь любимого |
| En ole tottunut pimeään | Я не привык к темноте |
| Siis hyppää kyytiin kulta | Так что прыгайте на борт золота |
| Voit minut pelastaa | ты можешь спасти меня |
| Pelastaa | Сохранить |
| Pelastaa | Сохранить |
| Suola tuoksuu ja haavat kastelee | Соль пахнет, а раны водой |
| Se en ole minä joka vesiä astelee | Я не тот, кто ступает по водам |
| Tuhdolla toivon kipinä | С искрой надежды |
| Edessä meri harmain | Перед морем серым |
| Minä en luovuta ikinä | я никогда не сдамся |
| Siis hyppää kyytiin armain | Так что прыгай в армию |
| Voit minut pelastaa | ты можешь спасти меня |
| Pelastaa | Сохранить |
| Pelastaa | Сохранить |
| Sinä olet mutaa | ты грязь |
| Sinä olet kuiva maa | Ты сухая земля |
| Voit minuun luottaa | Ты можешь доверять мне |
| Kun sydäntäsi naarataan | Когда твое сердце отлучено от груди |
| Sydäntäsi naarataan | Ваше сердце будет женским |
| Hiipuneet toivo ja kipinä | Угасшая надежда и искра |
| Edessä meri harmain | Перед морем серым |
| Minä en luovuta ikinä | я никогда не сдамся |
| Siis hyppää kyytiin armain | Так что прыгай в армию |
| Armain | Армен |
| Armain, armain, armain | Армен, Армен, Армен |
| Voit minut pelastaa | ты можешь спасти меня |
| Voit minut pelastaa | ты можешь спасти меня |
| Pelastaa | Сохранить |
| Pelastaa | Сохранить |
| Voit minut pelastaa | ты можешь спасти меня |
