| Alle tammen harmaan, luokse vanhan ja viisaan
| Под дуб серый, к старому и мудрому
|
| Tyhjän taivaankannen alta toiveet suuret kannan
| Под пустым небом скрываются надежды на большое положение
|
| Itsekseni istun, yskiskelen yksin
| сижу сам кашляю один
|
| Kohta kolmen tunnin, vaan jospa vielä vartin vuotan
| Около трех часов, но если только четверть года
|
| Siiven tyngät, siivet kuitenkin
| Крылья обрубки, крылья однако
|
| Mustan mielen pyyhkii, puhkuu pois palkein
| Черный разум сметает, говорит в барах
|
| Toivo siipinensä, luottamus sulin valkein
| Надежда с крыльями, уверенность Сулин белый
|
| Kohta kolmen tunnin, neljäskin jo niiaa
| Около трех часов, даже четвертый
|
| Vuotan vielä vartin, vartin verran viileää iltaa
| У меня еще течет четверть, четверть прохладного вечера
|
| Ruskoa värittää taivaankansi tyhjyyttään
| Руско окрашена пустотой неба
|
| Kasvoille elottomille
| Для лица безжизненного
|
| Äkkilähdön lailla, kuin vain varkain
| Как внезапный отъезд, как просто кража
|
| Kertoo riimi rungon, kuoreen kaivettu kirjain
| Рассказывает рифму тела, письмо, вырытое в скорлупе
|
| Koko kylmän illan, kohta kolmen tunnin
| Весь холодный вечер, часа три
|
| Vierelläni on hiljaa kivessä nimi, jonka tunnen | Рядом со мной имя, которое я знаю тихо в скале |