| Kuusen alla leikit pienten pellavapäiden
| Под елкой ты играешь головками льна
|
| Nyt on Maijat, Heikit lahjansa avanneet
| Теперь Майят и Хейкки открыли свои подарки
|
| Vaan on perheen pää, isä mietteissään
| Но это глава семьи, отец в мыслях
|
| Mitä pohtii, puntaroi, tienneekö tuota itsekään
| Чему он удивляется, он взвешивает, знает ли он это сам
|
| Takin päälleen laittaa, «Kauaa viivy en»
| Надень куртку, «я не опоздаю»
|
| Tuisku ei matkaa haittaa, perille saapuen
| Метель не помешает поездке, когда вы туда доберетесь
|
| On hiljaista pihassa, ei näy jälkiä lumessa
| Во дворе тихо, следов снега нет.
|
| Lahjan laskee, asettaa keskelle lumista verantaa
| Подарок падает посреди заснеженной веранды
|
| Vaan yksinään jää lahja kuistille seisomaan
| Но подарок один стоит на крыльце
|
| Ei aukene ulko-ovi sovintoa solmimaan
| Входная дверь не открывается для примирения
|
| Ja mielipaha karvas jää rintaa kalvamaan
| И обиженная горечь оставляет грудь грызущей
|
| Sen ken ois voinut tietää, että jälleen
| Его, кто не мог знать, что снова
|
| Viettää saa — juhlaa katkeraa | Можно провести - горькая вечеринка |