| Ystävä kallis täällä piilossa mulla, syrjässä sykkysydämen
| Друг милый здесь спрятан во мне, кроме сердцебиения
|
| lämmön se antaa, suuret huoletkin kuulla, vängällä väen vaatii vaivaisen
| тепло оно дает, даже великие заботы слышать, упрямые люди требуют страждущих
|
| Ruskeat silmät niinkuin tähtöset loistaa, loistaa ja matkaa johdattaa
| Карие глаза, как звезды, сияют, сияют и ведут за собой
|
| ja väsyneenä vasten olkaansa saa kuin saakin levolle torkahtaa — torkahtaa
| и устало у него на плече, как бы передохнуть, вздремнуть - вздремнуть
|
| Kun köynnökset kaartuvat päittemme ylle, tuulilta toisilta suojaamaan
| Когда виноградные лозы изгибаются над нашими головами, чтобы защитить их от чужих ветров
|
| vaivoiksi äityneet harmitkin kyllä, saatetaan autetaan alle maan
| даже тем, кто стал недугом, можно помочь в подполье
|
| Niin ei ole minulla tuonelan kaipuu, ei ole pelkoa pedon
| Так что я не тоскую по аду, не боюсь зверя
|
| niin lämmössä huoneen kuin viimoissa vaivun, tähties tarhoihin — tarhoihin
| и в жару комнатную, и в последний день, звездный в садах - садах
|
| Joskus jos matkani arjeksi eksyy, ryhtiä suorempaa tapailen
| Иногда, если я заблудился в своей повседневной жизни, я встречаюсь более непосредственно
|
| on turva ja lohdutus hetkessä täällä, syrjässä sykkyräsydämen
| здесь есть безопасность и утешение в данный момент, помимо сердцебиения
|
| Siis ei ole minulla tuonelan kaipuu, ei ole pelkoa pedon
| Так что я не тоскую по аду, не боюсь зверя
|
| niin lämmössä huoneen kuin viimoissa vaivun, tähties tarhoihin
| и в тепле комнаты и в последней печали, в звездных садах
|
| ei ole minulla tuonelan kaipuu, ei ole pelkoa pedon
| Я не тоскую по аду, не боюсь зверя
|
| niin lämmössä huoneen kuin viimoissa vaivun, tähties tarhoihin — tarhoihin | и в жару комнатную, и в последний день, звездный в садах - садах |