Перевод текста песни Iltatähden rusko - Viikate

Iltatähden rusko - Viikate
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Iltatähden rusko , исполнителя -Viikate
Песня из альбома: Kuutamourakat
В жанре:Фолк-метал
Дата выпуска:26.09.2004
Язык песни:Финский(Suomi)
Лейбл звукозаписи:Longplay

Выберите на какой язык перевести:

Iltatähden rusko (оригинал)Вечерняя звезда браун (перевод)
Ystävä kallis täällä piilossa mulla, syrjässä sykkysydämen Друг милый здесь спрятан во мне, кроме сердцебиения
lämmön se antaa, suuret huoletkin kuulla, vängällä väen vaatii vaivaisen тепло оно дает, даже великие заботы слышать, упрямые люди требуют страждущих
Ruskeat silmät niinkuin tähtöset loistaa, loistaa ja matkaa johdattaa Карие глаза, как звезды, сияют, сияют и ведут за собой
ja väsyneenä vasten olkaansa saa kuin saakin levolle torkahtaa — torkahtaa и устало у него на плече, как бы передохнуть, вздремнуть - вздремнуть
Kun köynnökset kaartuvat päittemme ylle, tuulilta toisilta suojaamaan Когда виноградные лозы изгибаются над нашими головами, чтобы защитить их от чужих ветров
vaivoiksi äityneet harmitkin kyllä, saatetaan autetaan alle maan даже тем, кто стал недугом, можно помочь в подполье
Niin ei ole minulla tuonelan kaipuu, ei ole pelkoa pedon Так что я не тоскую по аду, не боюсь зверя
niin lämmössä huoneen kuin viimoissa vaivun, tähties tarhoihin — tarhoihin и в жару комнатную, и в последний день, звездный в садах - садах
Joskus jos matkani arjeksi eksyy, ryhtiä suorempaa tapailen Иногда, если я заблудился в своей повседневной жизни, я встречаюсь более непосредственно
on turva ja lohdutus hetkessä täällä, syrjässä sykkyräsydämen здесь есть безопасность и утешение в данный момент, помимо сердцебиения
Siis ei ole minulla tuonelan kaipuu, ei ole pelkoa pedon Так что я не тоскую по аду, не боюсь зверя
niin lämmössä huoneen kuin viimoissa vaivun, tähties tarhoihin и в тепле комнаты и в последней печали, в звездных садах
ei ole minulla tuonelan kaipuu, ei ole pelkoa pedon Я не тоскую по аду, не боюсь зверя
niin lämmössä huoneen kuin viimoissa vaivun, tähties tarhoihin — tarhoihinи в жару комнатную, и в последний день, звездный в садах - садах
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: