Перевод текста песни Zetwal Box - Vicelow, Rachel Claudio, Sébastien Drumeaux

Zetwal Box - Vicelow, Rachel Claudio, Sébastien Drumeaux
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zetwal Box , исполнителя -Vicelow
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:08.04.2012
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Zetwal Box (оригинал)Zetwal Box (перевод)
«Oh please tell me! «О, пожалуйста, скажи мне!
What am I supposed to do? Что я должен сделать?
I have a bellyful of rage у меня живот полон ярости
But I want to forgive you!» Но я хочу простить тебя!»
Can you tell me brother, what am I to do? Скажи мне, брат, что мне делать?
I got a belly of rage but I wanna forgive you У меня живот ярости, но я хочу простить тебя
(I've got a back so soft (У меня такая мягкая спина
Better tell me who you are.) Лучше скажи мне, кто ты?)
Il sort ses griffes à chaque moquerie, il a trop pris Он торчит когтями на каждое издевательство, он слишком много взял
Dans la face, il voit que le proprio en profite, trop triste ! В лицо он видит, что хозяин этим пользуется, тоже грустно!
Ses chroniques ne peuvent payer son loyer Его колонки не могут платить за аренду
Il sait lire, écrire, mais aussi aboyer Он умеет читать, писать, но еще и лаять
Tu t’es dit: «Ca y est, je l’ai éduqué.» Вы подумали: «Все, я его воспитал».
Black man éradiqué, histoire, passé décapité? Черный человек искоренен, история, обезглавлено прошлое?
Non non non ! Нет нет нет !
Lourds souvenirs endoloris Тяжелые болезненные воспоминания
Ton âme est bien plus sombre que son coloris Твоя душа намного темнее своего цвета
Son peuple est torride Его люди горячие
Etouffe entre un hier et demain morbides Задыхаясь между болезненным вчера и завтра
Glisse trop souvent, fait du hors-piste Слишком часто буксует, едет по бездорожью
Eparpillé malgré lui aux quatre coins du globe Рассеянный вопреки самому себе по четырем углам земного шара
Je rêve qu’un jour il ait la vision cyclope Я мечтаю, что однажды у него будет зрение циклопа
Tu sais ce qui cloche chez toi, le cyclone dans la bicoque? Знаешь, что с тобой, циклон в лачуге?
T’as voulu clore le débat car ces problèmes te picottent Вы хотели закрыть дискуссию, потому что эти проблемы вызывают у вас покалывание
C’est auch', à la recherche de sa dignité Это ауч', в поисках своего достоинства
A la fois orphelin, parent, drôle d’identité Частично сирота, частично родитель, странная личность
Can you tell me brother, what am I to do? Скажи мне, брат, что мне делать?
I got a belly of rage but I wanna forgive you У меня живот ярости, но я хочу простить тебя
(I've got a back so soft (У меня такая мягкая спина
Better tell me who you are.) Лучше скажи мне, кто ты?)
Nou ja vwè Ноу джа вве
Nous ja aten’d Мы ja aten'd
Mè nou péké rété la ka fè deyè Me nou péké reté la ka fè deyè
Lè an gadé douvan sé limiè an… Lè an gade douvan se limè an…
Lè kè ka travesé chimen, tète lévé Lè kè ka пересекла чимен, головой вверх
La restan vini goumé La Restan Vini Goume
«Oh please tell me! «О, пожалуйста, скажи мне!
What am I supposed to do? Что я должен сделать?
I have a bellyful of rage у меня живот полон ярости
But I want to forgive you!» Но я хочу простить тебя!»
I’m holding a place for those who through thick fog Я держу место для тех, кто сквозь густой туман
Spit in your face and maul like a diseased dog Плюнь тебе в лицо и растерзай, как больную собаку.
I got the balls on my cannon lined flawless У меня безупречные яйца на моей пушке
Shoot from the walls of this XXXXX fortress Стреляйте со стен этой XXXX крепости
Score this for the mind of all to their XXXXX Забей это на ум всем своим ХХХХХ
Women as human slaves, am I really lawless? Женщины как человеческие рабыни, разве я беззаконник?
XXXXX ХХХХХ
And I get no aid when I’m versus XXXXX И я не получаю помощи, когда я против ХХХХ
I knock the emperor from the empire Я выбиваю императора из империи
XXXXX will wrestle with the vampire ХХХХХ будет бороться с вампиром
Nou ja vwè Ноу джа вве
Nous ja aten’d Мы ja aten'd
Mè nou péké rété la ka fè deyè Me nou péké reté la ka fè deyè
Lè an gadé douvan sé limiè an… Lè an gade douvan se limè an…
Lè kè ka travesé chimen, tète lévé Lè kè ka пересекла чимен, головой вверх
La restan vini goumé La Restan Vini Goume
(I've got a back so soft (У меня такая мягкая спина
Better tell me who you are.)Лучше скажи мне, кто ты?)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: