| Ouvrez la porte, je suis enfermé, j’ai pris perpét'
| Открой дверь, я заперт, я забрал жизнь
|
| Ma couleur apporte ma perte
| Мой цвет приносит мою потерю
|
| Être black en France, y’a p’t-être pire
| Будучи черным во Франции, может быть и хуже
|
| Mais j’en ai marre de palper la haine, ce pays ne m’inspire plus
| Но я устал чувствовать ненависть, эта страна меня больше не вдохновляет
|
| Ici je suis le singe qui pue
| Вот я вонючая обезьяна
|
| Le noir sent fort quand il a chaud, faites en sorte qu’il ne transpire plus
| Черный сильно пахнет, когда жарко, убедитесь, что он больше не потеет
|
| Moi aussi je ne respire plus
| я тоже не могу дышать
|
| Ce soir je marche, je titube, ça sent la mort, les regards qui tuent
| Сегодня я иду, я шатаюсь, пахнет смертью, взгляды, которые убивают
|
| Putain merde je suis mal à l' aise
| Черт возьми, мне неудобно
|
| C’est quoi qui cloche, comme CloClo j’me sens mal aimé
| Что не так, как CloClo, я чувствую себя нелюбимым
|
| A droite le fouet, à gauche la laisse
| Правый хлыст, левый поводок
|
| Maman patrie rend fou ma tribu, trop de mots qui blessent
| Родина-мать сводит с ума мое племя, слишком много слов, которые причиняют боль.
|
| Tu réalises qu’on va droit au casse-pipe
| Вы понимаете, что мы идем прямо к трубе
|
| Réalise mes films non j'évite les castings
| Режиссирую свои фильмы, нет, я избегаю кастингов.
|
| On gère pas les causes à la racine mais plutôt à l’arrache
| Мы не устраняем причины в корне, а на лету
|
| C’est chacun pour sa peau, hélas chacun sa cible
| Это каждый для своей кожи, увы каждый свою цель
|
| J’ai besoin d’un bol d’air
| Мне нужен глоток свежего воздуха
|
| Mais les rues sont grises Avenue Voltaire
| Но улицы серые Авеню Вольтера
|
| Je me dirige Avenue Martin Luther
| Я направляюсь на авеню Мартина Лютера
|
| J’entends des cris de noires panthères
| Я слышу крики черных пантер
|
| J’avance le coeur serré
| Я иду вперед с тяжелым сердцем
|
| J’ai les nerfs, chaque pas déterre les âmes enfouies de mes pairs
| Я на грани, каждый шаг выкапывает захороненные души моих сверстников
|
| Des idées perverses m’envahissent | Извращенные идеи вторгаются в меня |
| Car pères, mères, fils ont péri dans cette guerre et ont presque dit merci
| Потому что в этой войне погибли отцы, матери, сыновья и чуть не сказали спасибо
|
| Ont perdu leur Terre-Mère
| Потеряли свою Мать-Землю
|
| Bouffent et digèrent dans les griffes de l’adversaire
| Ешьте и переваривайте в лапах противника
|
| Foutent leur vie en l’air à chercher leur valeur
| К черту их жизни в воздухе в поисках их ценности
|
| Marre de fuir le malheur
| Устал бежать от беды
|
| Je fais face le poing en l’air
| Я сталкиваюсь с кулаком в воздухе
|
| Ouais, ouais j’ai fier allure
| Да, да, я отлично выгляжу
|
| Au sein du bas peuple peut être qu’on marche pas tous ensemble
| Среди низших классов, может быть, мы не все вместе ходим
|
| Mais ça sera prendra tout son sens quand le pays se noira dans son sang
| Но все это будет иметь смысл, когда страна почернеет в его крови
|
| Dans ces cendres la flamme tricolore se couchera
| В этом пепле будет лежать трехцветное пламя
|
| On ne louchera plus sur des hommes sombres de peau…
| Не надо больше коситься на темнокожих мужчин...
|
| Putain fuck, je divague (putain fuck)
| Ебать, блядь, я бессвязный (блядь, блядь)
|
| Je vois que mes pensées zigzaguent
| Я вижу, как мои мысли бегут зигзагами
|
| La haine plane, est aux aguets
| Ненависть парит, ждет
|
| Je veux guérir de ma colère
| Я хочу исцелиться от своего гнева
|
| Enterrer la hache de guerre
| Зарыть топор войны
|
| Jeter en l’air, j’veux atterir
| Подбросить в воздух, я хочу приземлиться
|
| Ressentir ma terre mère avant de périr
| Почувствуй мою мать-землю, прежде чем я погибну
|
| Commence donc par reconnaitre tes tords
| Начните с признания своих ошибок
|
| Il est jamais trop tard dans ce bordel ça remettra un peu d’ordre
| В этом беспорядке никогда не поздно, он наведет порядок
|
| Entre Lomé et Pointe-à-Pitre, tel est le titre du livre
| Между Ломе и Пуэнт-а-Питр — так называется книга.
|
| J’ai du mal à lire, bloquer au même chapitre
| У меня проблемы с чтением, застрял на одной и той же главе
|
| Depuis des lustres, faites, faites qu’on me délivre | На века, сделай, сделай, чтобы я избавился |
| Car je veux trouver la paix pour mes mômes
| Потому что я хочу найти покой для своих детей
|
| Blessé car j’ai eu la peau troué par des mots sales
| Больно, потому что я разорвал кожу грязными словами
|
| Métissés, mes petits ne portent pas le même dossard
| Смешанные, мои малыши не носят один и тот же слюнявчик
|
| Mais promis pour eux non je ne crierais pas aux armes
| Но обещай им, что я не буду кричать в руки
|
| Ouvrez la porte, je suis enfermé, j’ai pris perpét'
| Открой дверь, я заперт, я забрал жизнь
|
| Ma couleur apporte ma perte
| Мой цвет приносит мою потерю
|
| Être black en France, y’a p’t-être pire
| Будучи черным во Франции, может быть и хуже
|
| Mais j’en ai marre de palper la haine, ce pays ne m’inspire plus
| Но я устал чувствовать ненависть, эта страна меня больше не вдохновляет
|
| Ici je suis le singe qui pue
| Вот я вонючая обезьяна
|
| Le noir sent fort quand il a chaud, faites en sorte qu’il ne transpire plus
| Черный сильно пахнет, когда жарко, убедитесь, что он больше не потеет
|
| Moi aussi je ne respire plus
| я тоже не могу дышать
|
| Ce soir je marche, je titube, ça sent la mort, les regards qui tuent | Сегодня я иду, я шатаюсь, пахнет смертью, взгляды, которые убивают |