| I was shaking with laugther
| меня трясло от смеха
|
| Scared the bratty children
| Напугал непослушных детей
|
| Did I destroy the ambience
| Я разрушил атмосферу
|
| I’m sure for that hoity-toity patron
| Я уверен, что для этого высокомерного покровителя
|
| It wasn’t pretty when I looked into the face
| Это было некрасиво, когда я смотрел в лицо
|
| Oops, into the eyes, ruptured icy chaos
| Упс, в глаза разорвался ледяной хаос
|
| What’s the, what’s the, who’s the prick
| Что, что, кто укол
|
| We was hidden in the potted plants
| Мы спрятались в горшках с растениями
|
| I know and we was no obnoxious
| Я знаю, и мы не были неприятными
|
| But I could see, there in the sun room
| Но я мог видеть там, в солнечной комнате
|
| The growing storm of disapproval
| Нарастающая буря неодобрения
|
| It wasn’t pretty when I looked into the face
| Это было некрасиво, когда я смотрел в лицо
|
| Oops, into the eyes, ruptured icy chaos
| Упс, в глаза разорвался ледяной хаос
|
| What’s the, what’s the, who’s the prick
| Что, что, кто укол
|
| I ain’t supposed to laugh
| Я не должен смеяться
|
| Can’t let your children see that
| Не позволяйте своим детям видеть это
|
| I ain’t supposed to wonder
| Я не должен удивляться
|
| What’s the, who’s the prick
| Что такое, кто укол
|
| What’s the, who’s the prick
| Что такое, кто укол
|
| What’s the, who’s the prick
| Что такое, кто укол
|
| What’s the, what’s the, who’s the prick | Что, что, кто укол |