| Nobody heard him the dead man
| Никто не слышал его мертвеца
|
| But still he lay moaning:
| Но все же он лежал и стонал:
|
| I was much further out than you thought
| Я был намного дальше, чем ты думал
|
| And not waving but drowning
| И не машет, а тонет
|
| Poor chap he always loved larking
| Бедняга, он всегда любил пошалить
|
| And now he’s dead
| И теперь он мертв
|
| It must have been too cold for him, his heart gave way
| Должно быть, ему было слишком холодно, его сердце не выдержало
|
| They said
| Они сказали
|
| Oh, no, no, no, it was always too cold
| О, нет, нет, нет, всегда было слишком холодно
|
| Still the dead one lay moaning
| Еще мертвый лежал стонал
|
| I was much too far out all my life
| Я был слишком далеко всю свою жизнь
|
| And not waving but drowning
| И не машет, а тонет
|
| Oh, no, no, no, it was always too cold
| О, нет, нет, нет, всегда было слишком холодно
|
| Still the dead one lay moaning
| Еще мертвый лежал стонал
|
| I was much too far out all my life
| Я был слишком далеко всю свою жизнь
|
| And not waving but drowning
| И не машет, а тонет
|
| This is taken from the poem 'Not waving but drowning' by Stevie Smith | Это взято из стихотворения Стиви Смита "Не махать, а тонуть". |