| I just never could say, «good bye» or «adieu»
| Я просто никогда не мог сказать "до свидания" или "прощай"
|
| Ooh, but the years, they have been so kind to you
| О, но годы, они были так добры к тебе
|
| There’s some skills that I have learned to do
| Есть некоторые навыки, которые я научился делать
|
| And I would certainly like to share them with you
| И я, конечно, хотел бы поделиться ими с вами
|
| You’re outside hanging wet linen
| Ты снаружи развешиваешь мокрое белье
|
| And I am giving a Van Dyke listening
| И я слушаю Ван Дайка
|
| If you need a little help stretching the canvas
| Если вам нужна небольшая помощь в натяжении холста
|
| If you need a shaky ride to Lawrence, Kansas
| Если вам нужна шаткая поездка в Лоуренс, штат Канзас
|
| If you need a little help hauling that big, fat sack
| Если вам нужна небольшая помощь, чтобы тащить этот большой толстый мешок
|
| I’ll be sitting right here beside my stone age fax machine
| Я буду сидеть здесь, рядом со своим факсимильным аппаратом каменного века.
|
| You’re up there amongst the mountains
| Ты там, среди гор
|
| And I am drinking from a nasty water fountain
| И я пью из противного фонтана
|
| I just never could lay a bead on you
| Я просто никогда не мог на тебя положить бусину
|
| I took a sad envelope of seed from you
| Я взял у тебя грустный конверт с семенами
|
| I just never could get something to take root
| Я просто никогда не мог заставить что-то укорениться
|
| One just never can tell about the growth shoot
| Просто никогда не скажешь о побеге роста
|
| I am crouched with a weak shovel
| Я присел со слабой лопатой
|
| And you are tending the mysterious tunnel | И ты ухаживаешь за таинственным туннелем |