| Got To Me (оригинал) | Добрался До Меня (перевод) |
|---|---|
| I couldn’t get away from it | Я не мог уйти от этого |
| i was in over my head | я был выше головы |
| i guess it really got to me | я думаю, это действительно задело меня |
| i guess it really got to me, yes i fought it hard and heavy | я думаю, это действительно досталось мне, да, я боролся с этим тяжело и тяжело |
| but I could not shake it off | но я не мог стряхнуть это |
| i guess it really got to me | я думаю, это действительно задело меня |
| i guess it really got to me, yes infusion insidious | Наверно это меня сильно достало, да настой коварный |
| extricates character | высвобождает характер |
| exuviates goodness | излучает доброту |
| corroding and corruptingit was all encompassing | разъедающий и разлагающийэто охватило все |
| tainted every thought | испортил каждую мысль |
| i guess it really got to me | я думаю, это действительно задело меня |
| i guess it really got to me, yes infusion insidious | Наверно это меня сильно достало, да настой коварный |
| extricates character | высвобождает характер |
| exuviates goodness | излучает доброту |
| corroding and corrupting | коррозия и разложение |
