| Wanted, Never Asked (оригинал) | Хотел, Но Никогда Не Просил (перевод) |
|---|---|
| Once a songbird caught me by surprise | Однажды певчая птица застала меня врасплох |
| With the strength of its singing | С силой своего пения |
| A bright call took flight, pierced the air | Яркий зов взлетел, пронзил воздух |
| Like a lone bell a-ringing | Как одинокий колокол |
| What’s past is past | Что было, то прошло |
| Wanted, never asked | Хотел, никогда не спрашивал |
| I don’t expect to get a second chance | Я не рассчитываю получить второй шанс |
| To choose my words as I mean to | Чтобы выбрать мои слова, как я имею в виду |
| But I’d take it all back, I was wrong | Но я бы все вернул, я ошибался |
| Now I know what you’ve been through | Теперь я знаю, через что ты прошел |
| What’s past is past | Что было, то прошло |
| Wanted, never asked | Хотел, никогда не спрашивал |
| A songbird’s shadow upon the lawn | Тень певчей птицы на лужайке |
| Lies in wait since you’re gone | Подождет с тех пор, как ты ушел |
| Sun sure falls fast | Солнце обязательно падает быстро |
| No shadow cast | Нет тени |
| What’s past is past | Что было, то прошло |
| Wanted, never asked | Хотел, никогда не спрашивал |
