| Wouldn’t you love to be out on the rolling sea
| Разве ты не хотел бы быть в бушующем море
|
| With only the sky above you for a roof
| Только небо над вами вместо крыши
|
| What if your friends were there, laugh at all your jokes
| Что, если бы там были твои друзья, смейся над всеми твоими шутками
|
| And share sweet salt air with you, wouldn’t that be good
| И поделиться с тобой сладким соленым воздухом, разве это не хорошо
|
| You know it would
| Вы знаете, что это
|
| Wouldn’t you love to find yourself there sometime
| Хотели бы вы оказаться там когда-нибудь
|
| Ducking when the bow swings your way
| Уклоняйтесь, когда лук качается в вашу сторону
|
| Whenever we make plans you tell me you’re a busy man
| Всякий раз, когда мы строим планы, ты говоришь мне, что ты занятой человек
|
| That you’d go but you really should stay
| Что ты уйдешь, но ты действительно должен остаться
|
| Someday soon you’d say
| Когда-нибудь скоро ты скажешь
|
| Nothing escapes the rolling sea, not the past nor you or me
| Ничто не ускользнет от бушующего моря, ни прошлое, ни ты, ни я.
|
| You keep the world at bay, should it all wash away
| Вы держите мир в страхе, если все это смоется
|
| You wouldn’t feel no pain of those who can
| Вы бы не чувствовали боли тех, кто может
|
| Gather the boat and wind and a few of your closest friends
| Соберите лодку и ветер и несколько ваших самых близких друзей
|
| Gonna ride in and swim while the weather’s fine
| Собираюсь покататься и поплавать, пока хорошая погода
|
| Oh, it’s been such a long time
| О, это было так давно
|
| Oh, it’s been such a long time
| О, это было так давно
|
| Oh, it’s been such a long time | О, это было так давно |