| From Now On (оригинал) | отныне (перевод) |
|---|---|
| For old times sake | Ради старых времен |
| He pressed his luck | Он испытал удачу |
| Unconvinced by very much | Очень не убедил |
| An honest man | Честный человек |
| Whose instincts failed | Чьи инстинкты не сработали |
| To belie his views | Чтобы опровергнуть его взгляды |
| A veil, blind enough to see | Завеса, достаточно слепая, чтобы видеть |
| From now on | Впредь |
| Few secrets wear their disguise | Немногие секреты носят свою маскировку |
| I know where you stand | Я знаю, где ты стоишь |
| Weary of suggestion | Устал от предложений |
| An open hand | Открытая рука |
| So where are we tonight? | Итак, где мы сегодня вечером? |
| Take me there | Возьми меня туда |
| Voices raised, glasses high | Голоса подняты, очки высоко |
| Moving to a sound, barely lit | Двигаясь к звуку, едва освещенному |
| Finally time loses sight | Наконец время теряет зрение |
| Wanders off home | Блуждает от дома |
| Leaves me to pay the bill | Оставляет меня, чтобы оплатить счет |
| Pay up! | Оплатить! |
| It’s your turn | Ваша очередь |
| From now on | Впредь |
