| This is the end, you know
| Это конец, ты знаешь
|
| Lady, the plans we had went all wrong
| Леди, наши планы пошли не так
|
| We ain’t nothing but fight and shout and tears
| Мы не что иное, как борьба, крики и слезы
|
| We got to a point I can’t stand
| Мы дошли до точки, которую я терпеть не могу
|
| I’ve had it to the limit I can’t be your man
| У меня было это до предела, я не могу быть твоим мужчиной
|
| I ain’t more than a minute away from walking
| Я не более чем в минуте ходьбы
|
| Out of my life, out of my mind
| Из моей жизни, из моего разума
|
| Out of the tears we can’t deny
| Из слез мы не можем отрицать
|
| We need to swallow all our pride
| Нам нужно проглотить всю нашу гордость
|
| And leave this mess behind
| И оставить этот беспорядок позади
|
| Out of my head, out of my bed
| Из моей головы, из моей постели
|
| Out of the dreams we had, they’re bad
| Из снов, которые у нас были, они плохие
|
| Say it’s me who made you sad
| Скажи, что это я заставил тебя грустить
|
| Tell them the fairytale gone bad
| Скажи им, что сказка испортилась
|
| Another night and I bleed
| Еще одна ночь, и я истекаю кровью
|
| Everyone makes mistakes so did we
| Все совершают ошибки, и мы
|
| But we did something we can never turn back right
| Но мы сделали то, что никогда не сможем исправить
|
| Find a new one to fool
| Найдите нового, чтобы обмануть
|
| Leave and don’t look back, I won’t follow
| Уходи и не оглядывайся, я не пойду
|
| We have nothing left our time is over
| У нас ничего не осталось, наше время закончилось
|
| Out of my life, out of my mind
| Из моей жизни, из моего разума
|
| Out of the tears we can’t deny
| Из слез мы не можем отрицать
|
| We need to swallow all our pride
| Нам нужно проглотить всю нашу гордость
|
| And leave this mess behind
| И оставить этот беспорядок позади
|
| Out of my head, out of my bed
| Из моей головы, из моей постели
|
| Out of the dreams we had, they’re bad
| Из снов, которые у нас были, они плохие
|
| Say it’s me who made you sad
| Скажи, что это я заставил тебя грустить
|
| Tell them the fairytale gone bad
| Скажи им, что сказка испортилась
|
| Ooh
| Ох
|
| Out of my life, out of my mind
| Из моей жизни, из моего разума
|
| Out of the tears we can’t deny
| Из слез мы не можем отрицать
|
| We need to swallow all our pride
| Нам нужно проглотить всю нашу гордость
|
| And leave this mess behind
| И оставить этот беспорядок позади
|
| Get out of my head, out of my bed
| Убирайся из моей головы, из моей постели
|
| Out of the dreams we had, they’re bad
| Из снов, которые у нас были, они плохие
|
| Say it’s me who made you sad
| Скажи, что это я заставил тебя грустить
|
| Tell them the fairytale gone bad | Скажи им, что сказка испортилась |