| Mein erster Schrei in die Welt, Kinderlunge füllt sich mit Luft
| Мой первый крик в мир, детские легкие наполняются воздухом
|
| Ihre Hände die mich Tragen über'n Tisch an die Brust
| Твои руки, которые несут меня через стол к твоей груди
|
| Kindergarten, ich stand meist am Fenster wenn die Tante spricht
| Детский сад, я обычно стоял у окна, когда тетя говорила
|
| Grad im Winter blieb ich länger als die andern Kids
| Особенно зимой я оставался дольше, чем другие дети
|
| Grundschule für Stress mit ander’n Kindern einen Grund suchen
| Начальная школа ищет причину стресса с другими детьми
|
| Mund blutig nach ersten Kämpfen Im Schulhof Jungs ruleten
| Рот в крови после первых драк Мальчики правили на школьном дворе
|
| Teenager Weiberheld Die ganze Welt gehörte uns für nur ein paar Cent
| Подростковая девка Весь мир был нашим за копейки
|
| Erstes Hasch, Erster Schnaps, Erstes Natz, Erster Hass
| Первый хэш, первый шнапс, первый нац, первая ненависть
|
| Ihr konntet alle nie nachvollziehen wie ernst es war
| Вы все никогда не понимали, насколько это серьезно
|
| Buckweezy Top Boy Seppo hat mich angepisst
| Buckweezy Top Boy Seppo меня разозлил
|
| Meine Leute essen mit, du bist kein Mann für mich
| Мои люди едят со мной, ты для меня не мужчина
|
| Ich hab’s allein gemacht, Chab, ich hab' mich frei gemacht
| Я сделал это один, Чаб, я освободился
|
| Schmetterling allein in einer Zeit, in der’s nur Schweine gab
| Бабочка одна во времена, когда были только свиньи
|
| Vierteljahrhundert, komm, ich zeige dir wo lang es geht
| Четверть века, давай, я покажу тебе, куда идти
|
| Wir sind Freunde von Niemand, so lang' es schlägt
| Мы никому не друзья, пока это бьется
|
| Und ich schau zu dieser Sanduhr nicht raus
| И я не смотрю на эти песочные часы
|
| Denn dieses Leben hier vergeht in Fünf Minuten passt du ganz kurz nicht auf
| Потому что эта жизнь здесь проходит за пять минут, не обращай внимания на мгновение
|
| Und deswegen pflanz ich Dornen am Bogen | И поэтому я сажаю шипы на лук |
| Ich kann es hören, jeden Abend fällt ein Korn auf den Boden
| Я слышу это, каждую ночь на землю падает зерно
|
| Dreißig Jahre lang gepumpt für die Eins
| Накачанный для одного в течение тридцати лет
|
| Nero kam vielleicht ist Schwarz nur das dunkelste Weiß
| Пришел Неро, может быть, черный - это просто самый темный белый
|
| Selber im Kreißsaal stehen neues Leben kreeiert
| Новая жизнь зарождается даже в родильном зале
|
| Eigenes Blut und wir gehen durch den Regen mit dir
| Своя кровь и мы идем с тобой под дождем
|
| Ewig Verwirrt
| Навсегда запутался
|
| Fünf Jahre später vorne stünde ne vier
| Пять лет спустя не будет четырех
|
| Sie sagen «Morgengrauen» wahrscheinlich gibt es Gründe dafür
| Вы говорите "рассвет", наверное, на то есть причины
|
| Leben ist Flatrate heut Hauptsache Billig und Viel
| Жизнь сегодня фиксированная, главное дешево и много
|
| Mehr als du tragen kannst Mentalität
| Больше, чем вы можете нести менталитет
|
| Willig und G
| Уиллиг и Г.
|
| Will nicht mehr flieh Kariere ende
| Я больше не хочу бежать из своей карьеры
|
| Keine Teens mehr auf Jams
| Нет больше подростков на джемах
|
| Sag mir was nutzen alte Lieder wenn sie niemand mehr kennt
| Скажи мне, какая польза от старых песен, если их больше никто не знает
|
| Alles geplant, jeden morgen steh' ich auf ohne Grund
| Все запланировано, каждое утро я встаю без причины
|
| Wart' auf den Tod, ab und an geh' ich noch raus mit dem Hund
| Жду смерти, время от времени вывожу собаку на улицу
|
| Bin jetzt alleine, allein mit all den Schmerzen und Wut
| Я сейчас один, один со всей болью и гневом
|
| An ihrer Seite bis zum Tag, an dem ihr Herz nicht mehr schlug
| Рядом с ней, пока ее сердце не перестало биться
|
| Doch manchmal leg' ich sie noch auf «Leben», wenn ich alleine bin
| Но иногда я все еще ставлю его на «Жизнь», когда я один
|
| Und fühl' mich wieder wie ein kleines Kind
| И снова почувствовать себя маленьким ребенком
|
| Und ich schau zu dieser Sanduhr nicht raus
| И я не смотрю на эти песочные часы
|
| Denn dieses Leben hier vergeht in Fünf Minuten passt du ganz kurz nicht auf | Потому что эта жизнь здесь проходит за пять минут, не обращай внимания на мгновение |
| Und deswegen pflanz ich Dornen am Bogen
| И поэтому я сажаю шипы на лук
|
| Ich kann es hören, jeden Abend fällt ein Korn auf den Boden | Я слышу это, каждую ночь на землю падает зерно |