Перевод текста песни Käfig aus Gold - Vega, Timeless

Käfig aus Gold - Vega, Timeless
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Käfig aus Gold , исполнителя -Vega
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:10.01.2013
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Käfig aus Gold (оригинал)Клетка из золота (перевод)
Schon wieder reißt mich der Wecker aus meinen Träumen Будильник снова вырывает меня из моих снов
Es bessert sich keinen Deut лучше не становится
Wollt' Rap machen, der Beste sein, wenn es läuft Хотел делать рэп, быть лучшим, когда это работает
Hab' ein paar Platten verkauft, Chabs rasteten aus Продал несколько пластинок, Чабс взбесился
Gerades Kreuz, wenn ich bei nur hart lag (?), wenn ich sauf' Прямо назад, когда мне было просто тяжело (?), Когда я пил
Dealte Graspacks am Starbucks Продажа пакетов с марихуаной в Starbucks
Leute denken, ich hab ein Rad ab Люди думают, что я облажался
Wenn ich aus der Bar platz — in der Moselstraße Когда я вырвался из бара — на Мозельштрассе
Ich bin mit Herz dabei я в своем сердце
Doch frag mich oft, ob das ernsthaft reicht Но я часто спрашиваю себя, достаточно ли это серьезно
Denn ich seh' die Kids beleidigen, obwohl du dann gebückt durch meine Gegend Потому что я вижу, как детей оскорбляют, хотя ты склоняешься над моей областью
schlürfst прихлебывая
Meine Mucke — und ihr habt nur Glück, dass ihr sie hören dürft Моя музыка - и тебе просто повезло, что тебе разрешено ее слушать
Künstlerleben, fragt mich nicht wie krass es verwirrt Жизнь художника, не спрашивайте меня, как откровенно она сбивает с толку
Verkauf mein Leben und krieg nicht mal richtig Patte dafür Продай мою жизнь, и ты не сможешь получить за нее даже настоящую тарелку.
Ich bin ein ganz großer Frankfurter, brauche ein Mic Я очень большой Франкфуртер, мне нужен микрофон
Doch den letzten Weg lauf ich allein Но последний путь я иду один
Soviel gelassen, Chab, wegen Erfolg Достаточно спокойно, Чаб, для успеха
Denn ich leb in einem Käfig aus Gold Потому что я живу в золотой клетке
Seh', ich leb in einem Käfig aus Gold Видишь ли, я живу в клетке из золота
Ein paar Stücke meines Herzens gelassen auf dem Weg zum Erfolg Несколько кусочков моего сердца осталось на пути к успеху
Leb' meinen Traum, gebe nicht auf Живи моей мечтой, не сдавайся
Ich schau' sehnsüchtig raus я смотрю с тоской
Und das letzte, was ich will, ist morgen wegfahren, Schatz И последнее, чего я хочу, это уехать завтра, дорогая
Doch plötzlich sitz' ich da auf diesem Drecks-S-Bahnplatz Но вдруг я сижу на этой грязной станции городской железной дороги
Und hass' nichts mehr als das, was ich seit sechs Jahren mach И ненавижу не что иное, как то, чем я занимаюсь уже шесть лет.
Das ist der Grund warum ich wach im Bett lag nachts Вот почему я не спал в постели по ночам
Meine Tracks waren krass, doch wie soll ich das Mom erklär'n? Мои треки были потрясающими, но как мне объяснить это маме?
Ich war jetzt zwei Wochen auf Tour und am Ende bleibt keine Gage mehr Я в туре уже две недели и в конце не осталось гонорара
Denn ich versauf’s, obwohl es nicht mal zum Leben reicht Потому что я пью его, хотя этого даже недостаточно, чтобы жить.
Und am Ende noch nicht mal für 'ne Mitfahrgelenheit И в конце концов даже не на прогулку
Doch mein Manager macht das, was nicht mal meine besten Freunde tun Но мой менеджер делает то, что не делают даже мои лучшие друзья
Ich reime jetzt on point, während sich meine Ex 'nen neuen sucht Я сейчас рифмую в точку, пока моя бывшая ищет новую
Nichts in der Hand, aber für euch soviel geschafft Ничего под рукой, но так много сделано для вас
Immer mehr Menschen jubeln, aber meine Euphorie erblasst Все больше и больше людей аплодируют, но моя эйфория исчезает
Und deshalb wird nach jedem Freudenschrei die Stimme leiser И потому после каждого крика радости голос становится тише
Und mein Freundeskreis wird immer kleiner И мой круг друзей становится все меньше и меньше
Mann, was ich alles ausgetauscht hab' wegen Erfolg Человек, что я променял на успех
Ich merk', ich leb' in einem Käfig aus Gold Я понимаю, что живу в клетке из золота
Seh', ich leb in einem Käfig aus Gold Видишь ли, я живу в клетке из золота
Ein paar Stücke meines Herzens gelassen auf dem Weg zum Erfolg Несколько кусочков моего сердца осталось на пути к успеху
Leb' meinen Traum, gebe nicht auf Живи моей мечтой, не сдавайся
Ich schau' sehnsüchtig rausя смотрю с тоской
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: