| Schon wieder reißt mich der Wecker aus meinen Träumen
| Будильник снова вырывает меня из моих снов
|
| Es bessert sich keinen Deut
| лучше не становится
|
| Wollt' Rap machen, der Beste sein, wenn es läuft
| Хотел делать рэп, быть лучшим, когда это работает
|
| Hab' ein paar Platten verkauft, Chabs rasteten aus
| Продал несколько пластинок, Чабс взбесился
|
| Gerades Kreuz, wenn ich bei nur hart lag (?), wenn ich sauf'
| Прямо назад, когда мне было просто тяжело (?), Когда я пил
|
| Dealte Graspacks am Starbucks
| Продажа пакетов с марихуаной в Starbucks
|
| Leute denken, ich hab ein Rad ab
| Люди думают, что я облажался
|
| Wenn ich aus der Bar platz — in der Moselstraße
| Когда я вырвался из бара — на Мозельштрассе
|
| Ich bin mit Herz dabei
| я в своем сердце
|
| Doch frag mich oft, ob das ernsthaft reicht
| Но я часто спрашиваю себя, достаточно ли это серьезно
|
| Denn ich seh' die Kids beleidigen, obwohl du dann gebückt durch meine Gegend
| Потому что я вижу, как детей оскорбляют, хотя ты склоняешься над моей областью
|
| schlürfst
| прихлебывая
|
| Meine Mucke — und ihr habt nur Glück, dass ihr sie hören dürft
| Моя музыка - и тебе просто повезло, что тебе разрешено ее слушать
|
| Künstlerleben, fragt mich nicht wie krass es verwirrt
| Жизнь художника, не спрашивайте меня, как откровенно она сбивает с толку
|
| Verkauf mein Leben und krieg nicht mal richtig Patte dafür
| Продай мою жизнь, и ты не сможешь получить за нее даже настоящую тарелку.
|
| Ich bin ein ganz großer Frankfurter, brauche ein Mic
| Я очень большой Франкфуртер, мне нужен микрофон
|
| Doch den letzten Weg lauf ich allein
| Но последний путь я иду один
|
| Soviel gelassen, Chab, wegen Erfolg
| Достаточно спокойно, Чаб, для успеха
|
| Denn ich leb in einem Käfig aus Gold
| Потому что я живу в золотой клетке
|
| Seh', ich leb in einem Käfig aus Gold
| Видишь ли, я живу в клетке из золота
|
| Ein paar Stücke meines Herzens gelassen auf dem Weg zum Erfolg
| Несколько кусочков моего сердца осталось на пути к успеху
|
| Leb' meinen Traum, gebe nicht auf
| Живи моей мечтой, не сдавайся
|
| Ich schau' sehnsüchtig raus
| я смотрю с тоской
|
| Und das letzte, was ich will, ist morgen wegfahren, Schatz
| И последнее, чего я хочу, это уехать завтра, дорогая
|
| Doch plötzlich sitz' ich da auf diesem Drecks-S-Bahnplatz
| Но вдруг я сижу на этой грязной станции городской железной дороги
|
| Und hass' nichts mehr als das, was ich seit sechs Jahren mach
| И ненавижу не что иное, как то, чем я занимаюсь уже шесть лет.
|
| Das ist der Grund warum ich wach im Bett lag nachts
| Вот почему я не спал в постели по ночам
|
| Meine Tracks waren krass, doch wie soll ich das Mom erklär'n?
| Мои треки были потрясающими, но как мне объяснить это маме?
|
| Ich war jetzt zwei Wochen auf Tour und am Ende bleibt keine Gage mehr
| Я в туре уже две недели и в конце не осталось гонорара
|
| Denn ich versauf’s, obwohl es nicht mal zum Leben reicht
| Потому что я пью его, хотя этого даже недостаточно, чтобы жить.
|
| Und am Ende noch nicht mal für 'ne Mitfahrgelenheit
| И в конце концов даже не на прогулку
|
| Doch mein Manager macht das, was nicht mal meine besten Freunde tun
| Но мой менеджер делает то, что не делают даже мои лучшие друзья
|
| Ich reime jetzt on point, während sich meine Ex 'nen neuen sucht
| Я сейчас рифмую в точку, пока моя бывшая ищет новую
|
| Nichts in der Hand, aber für euch soviel geschafft
| Ничего под рукой, но так много сделано для вас
|
| Immer mehr Menschen jubeln, aber meine Euphorie erblasst
| Все больше и больше людей аплодируют, но моя эйфория исчезает
|
| Und deshalb wird nach jedem Freudenschrei die Stimme leiser
| И потому после каждого крика радости голос становится тише
|
| Und mein Freundeskreis wird immer kleiner
| И мой круг друзей становится все меньше и меньше
|
| Mann, was ich alles ausgetauscht hab' wegen Erfolg
| Человек, что я променял на успех
|
| Ich merk', ich leb' in einem Käfig aus Gold
| Я понимаю, что живу в клетке из золота
|
| Seh', ich leb in einem Käfig aus Gold
| Видишь ли, я живу в клетке из золота
|
| Ein paar Stücke meines Herzens gelassen auf dem Weg zum Erfolg
| Несколько кусочков моего сердца осталось на пути к успеху
|
| Leb' meinen Traum, gebe nicht auf
| Живи моей мечтой, не сдавайся
|
| Ich schau' sehnsüchtig raus | я смотрю с тоской |