| The Niles Edge (оригинал) | Край Найлса (перевод) |
|---|---|
| My name spells joy | Мое имя означает радость |
| I can’t remember darkness | Я не могу вспомнить темноту |
| Except a dream | Кроме мечты |
| You saved my life | Вы спасли мою жизнь |
| Do you wonder what you saw | Вам интересно, что вы видели |
| Floating softly at the Niles edge | Мягко плыву по краю Нила |
| Wandering eyes | Блуждающие глаза |
| Commitments never can last | Обязательства никогда не могут продолжаться |
| It feels so cold | Мне так холодно |
| To know our name | Чтобы узнать наше имя |
| I’ve never known you | Я никогда не знал тебя |
| And i never will | И я никогда не буду |
| What difference | Какая разница |
| Does indifference takes | Принимает ли равнодушие |
| Do you regret what you saw | Вы сожалеете о том, что видели |
| Floating softly at the Niles edge | Мягко плыву по краю Нила |
| Alone | Один |
| Do you regret | Вы сожалеете |
| Regret what you did | Сожалею о том, что ты сделал |
