| I'll Never Be Your Lover (оригинал) | Я Никогда Не Буду Твоим Любовником (перевод) |
|---|---|
| And it scares me to think | И мне страшно подумать |
| I was ever inside | Я когда-либо был внутри |
| Your emptiness | Ваша пустота |
| I was once a fool | Я когда-то был дураком |
| Now your reign is over | Теперь твое правление окончено |
| And as I pack my life, walk away | И когда я упаковываю свою жизнь, уходи |
| I feel the self returning | Я чувствую возвращение себя |
| Don’t be a stranger | Не будь чужим |
| We can still be friends | Мы можем остаться друзьями |
| But I’ll never be your | Но я никогда не буду твоим |
| Lover again | любовник снова |
| In the wasteland of our lost souls | В пустоши наших потерянных душ |
| What you hold is in the sand | То, что вы держите, находится в песке |
| I keep them up, my hands | Я держу их, мои руки |
| Turn black | Почернеть |
| It frightens me to know | Мне страшно знать |
| You will start again | Вы начнете снова |
| If it took a thousand years | Если бы это заняло тысячу лет |
| And your poisoned, poisoned skin | И твоя отравленная, отравленная кожа |
| Don’t be a stranger | Не будь чужим |
| We can still be friends | Мы можем остаться друзьями |
| But I’ll never be your | Но я никогда не буду твоим |
| Lover again | любовник снова |
| Don’t be a stranger | Не будь чужим |
| We can still be friends | Мы можем остаться друзьями |
| But I’ll never be your | Но я никогда не буду твоим |
| Lover again | любовник снова |
| I’ll never be your | Я никогда не буду твоим |
| Lover again | любовник снова |
| I’ll never be your | Я никогда не буду твоим |
| Lover again | любовник снова |
