| A Better Place (оригинал) | Лучшее Место (перевод) |
|---|---|
| Days, how many days | Дней, сколько дней |
| Do I have until | Есть ли у меня время |
| I am set free to a better place | Я свободен в лучшем месте |
| A place of love | Место любви |
| A place of no tomorrow’s | Место не завтрашнего дня |
| Release me from this need i have of me Hours, how many hours | Освободи меня от этой нужды у меня есть часы, сколько часов |
| Do I have until | Есть ли у меня время |
| I am set free to a better place | Я свободен в лучшем месте |
| A place of no misery | Место без страданий |
| Release me from this need I have of me When will you believe me When I say these things to you | Освободи меня от этой нужды, которую я испытываю ко мне Когда ты поверишь мне Когда я скажу это тебе |
| No one likes a liar baby | Никто не любит лжеца, детка |
| No one at all | вообще никто |
| When will you receive me When I say these things to you | Когда ты примешь меня? Когда я скажу тебе это |
| No one likes a liar baby | Никто не любит лжеца, детка |
| No one at all | вообще никто |
| I guess I have something to look forward to I guess I have something to look forward to When will you believe me When I say these things to you | Я думаю, у меня есть кое-что, чего я жду с нетерпением. Думаю, у меня есть кое-что, чего я жду с нетерпением. Когда ты поверишь мне, Когда я скажу тебе эти вещи? |
| No one likes a liar baby | Никто не любит лжеца, детка |
| No one at all | вообще никто |
| When will you receive me When I say these things to you | Когда ты примешь меня? Когда я скажу тебе это |
| No one likes a liar baby | Никто не любит лжеца, детка |
| No one at all | вообще никто |
| No one likes a liar baby | Никто не любит лжеца, детка |
| No one at all | вообще никто |
