| In Darkness (оригинал) | В темноте (перевод) |
|---|---|
| Forcing through this hole | Вынуждение через эту дыру |
| My spirit weak | Мой дух слаб |
| A shadow feels familiar | Тень кажется знакомой |
| I guess I live in its wake | Думаю, я живу по его следам |
| The weight of what you’ve done | Вес того, что вы сделали |
| Towers above me | Башни надо мной |
| Its shadow grows and stretches | Его тень растет и растягивается |
| Farther than my eyes can see | Дальше, чем могут видеть мои глаза |
| In darkness, I | В темноте я |
| In darkness, why always me? | В темноте, почему всегда я? |
| Why not you | Почему не ты |
| Or someone else for a change? | Или кого-то другого для разнообразия? |
| Stuck in the dark | Застрял в темноте |
| Why always me? | Почему всегда я? |
