Перевод текста песни i against i - Varials

i against i - Varials
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни i against i , исполнителя -Varials
Песня из альбома: In Darkness
В жанре:Метал
Дата выпуска:10.10.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Concord, Fearless
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

i against i (оригинал)я против я (перевод)
So it’s me against myself Так что это я против себя
And I guess you really wouldn’t ever understand И я думаю, ты действительно никогда не поймешь
What it’s like to be me Каково это быть мной
In this fucked up world В этом испорченном мире
With a fucked-up past С испорченным прошлым
Don’t want to feel anything again Не хочу больше ничего чувствовать
(Promise me this, you’ll still carry my name) (Пообещай мне это, ты по-прежнему будешь носить мое имя)
What I’d do to never lose you Что бы я сделал, чтобы никогда не потерять тебя
Oh it’s such a scary thought О, это такая страшная мысль
From such a scary place Из такого страшного места
Oh what I wouldn’t do О, что бы я не сделал
(Oh what I wouldn’t do) (О, чего бы я не стал делать)
Anything could be true Все может быть правдой
Just tell me (Just tell me) Просто скажи мне (Просто скажи мне)
It all meant something more Все это означало нечто большее
Just tell me (Just tell me) Просто скажи мне (Просто скажи мне)
It meant more that I can hope for Это означало больше, на что я могу надеяться
So it’s me against myself Так что это я против себя
And I guess you really wouldn’t ever understand И я думаю, ты действительно никогда не поймешь
What it’s like to be me Каково это быть мной
In this fucked up world В этом испорченном мире
With a fucked-up past С испорченным прошлым
Don’t want to feel anything again Не хочу больше ничего чувствовать
Your pain is mine Твоя боль моя
Where the fuck do you think it came from Как ты думаешь, откуда это взялось?
Where does the sadness come from? Откуда грусть?
When does the sadness go away? Когда уходит печаль?
Where does it go? Куда это идет?
What I’d do to never lose you Что бы я сделал, чтобы никогда не потерять тебя
Oh it’s such a scary thought О, это такая страшная мысль
From such a scary place Из такого страшного места
Oh what I wouldn’t do О, что бы я не сделал
(Oh what I wouldn’t do) (О, чего бы я не стал делать)
Anything could be true Все может быть правдой
Where does the sadness come from? Откуда грусть?
When does the sadness go away?Когда уходит печаль?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: