Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Polli e pollai, исполнителя - Vallanzaska. Песня из альбома Cheope, в жанре Ска
Дата выпуска: 31.03.2004
Лейбл звукозаписи: Maninalto!
Язык песни: Итальянский
Polli e pollai(оригинал) |
Ho un’idea che ci permetterà |
Di fare festa senza un soldo in tasca |
A tutto c'è un rimedio, in questo caso è che |
Ruberemo insieme questa notte io e te! |
Cosa vuoi che sia un pollo in un pollaio |
Non fare il pessimista e pensa alla festa |
Lascia fare a me, fidati di me! |
Il mio maestro è stato Arsenio Lupin!" |
«Te l’ho già detto, mi sembra di parlare al muro! |
Non rischi niente, soltanto un minuto di paura! |
Te l’ho già detto, mi sembra di parlare al muro! |
La notte ci farà da compagna e ci terrà nell’ombra!» |
«Signor brigadiere non ho fatto niente! |
Ma perché lei viene sempre da me?» |
Ma il gendarme è furbo non si lascia ingannare: |
Anche lui ha letto Arsenio Lupin |
«„Lascia fare a me, fidati di me!“ |
E quello che dicevi e adesso siamo in manette! |
Volevi fare festa senza un soldo in tasca |
Non sono pessimista, ma ti spacco la testa!» |
«Te l’ho già detto, mi sembra di parlare al muro! |
Non rischi niente, soltanto un mese di galera!» |
«Due anni son troppi, la prego, signor magistrato! |
Infondo è soltanto un pennuto, un pennuto spennato! |
Perché non cercate quei soldi che qualcuno ha intascato |
E per tutta risposta voialtri avete scarcerato? |
«Te l’ho già detto, mi sembra di parlare al muro! |
Non rischi niente, soltanto un mese di galera!» |
Te l’ho già detto, mi sembra di parlare al muro! |
La notte ci farà da compagna e ci terrà nell’ombra!" |
Куры и курятник(перевод) |
У меня есть идея, которая позволит нам |
На вечеринку без копейки в кармане |
От всего есть лекарство, в данном случае это то, что |
Мы украдем вместе сегодня вечером ты и я! |
Какой вы хотите видеть курицу в курятнике |
Не будь пессимистом и думай о вечеринке |
Оставь это мне, поверь мне! |
Моим учителем был Арсенио Люпин!» |
"Я уже говорил тебе, я чувствую, что разговариваю со стеной! |
Вы ничем не рискуете, всего лишь минута страха! |
Я уже говорил тебе, мне кажется, что я разговариваю со стеной! |
Ночь будет нашим спутником и будет держать нас в тени!» |
«Бригадир, я ничего не сделал! |
Но почему она всегда приходит ко мне?» |
Но жандарм лукавит и не дает себя обмануть: |
Он тоже читал Арсенио Люпена. |
""Оставь это мне, поверь мне!" |
Это то, что ты сказал, и теперь мы в наручниках! |
Вы хотели повеселиться без денег в кармане |
Я не пессимист, но я тебе голову сломаю!» |
"Я уже говорил тебе, я чувствую, что разговариваю со стеной! |
Ты ничем не рискуешь, всего месяц в тюрьме!» |
— Два года — это слишком долго, пожалуйста, судья! |
Ведь он всего лишь птица, ощипанная птица! |
Почему бы тебе не поискать те деньги, которые кто-то прикарманил |
А в ответ вас других выпустили из тюрьмы? |
"Я уже говорил тебе, я чувствую, что разговариваю со стеной! |
Ты ничем не рискуешь, всего месяц в тюрьме!» |
Я уже говорил тебе, мне кажется, что я разговариваю со стеной! |
Ночь будет нашим спутником и будет держать нас в тени!» |