Перевод текста песни Il senso dei 5 sensi - Vallanzaska

Il senso dei 5 sensi - Vallanzaska
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il senso dei 5 sensi , исполнителя -Vallanzaska
Песня из альбома: Cose Spaventose
В жанре:Ска
Дата выпуска:17.05.2007
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Maninalto!

Выберите на какой язык перевести:

Il senso dei 5 sensi (оригинал)Дорога из 5 чувств (перевод)
Figliolo guarda Сын смотри
Un giorno tutto questo sarà tuo Однажды все это будет твоим
Le vedi le mie rughe? Ты видишь мои морщины?
Un giorno saran tue Однажды они будут твоими
La vedi questa pancia? Ты видишь этот живот?
Un giorno sarà tua Однажды он будет твоим
Lo vedi il buco in terra? Видишь дыру в земле?
Un giorno tu ci andrai Однажды ты пойдешь туда
Figliolo ascolta сын слушай
Un giorno tutto questo sarà tuo Однажды все это будет твоим
Senti le ossa stridere? Слышишь, как хрустят кости?
Un giorno saran tue Однажды они будут твоими
Lo senti il rumore della tosse? Вы слышите шум кашля?
Un giorno sarà tua Однажды он будет твоим
Riesci a sentire tutto questo? Ты чувствуешь все это?
Poi non sentirai più Тогда ты больше не услышишь
Figliolo assaggia Сын вкус
È un formaggino «Mio» Это сыр "Мио".
Nella minestrina В супе
Che un giorno sarà tua Что однажды он будет твоим
Il lesso, sempre il lesso Вареное, всегда вареное
E il venerdì solo verdura А по пятницам только овощи
E il gusto pieno della vita И полный вкус жизни
Un giorno finirà Однажды это закончится
Ascoltami vecchio Послушай меня старик
Hai finito adesso? Вы закончили?
La vedi questa cippa? Ты видишь этот чип?
La senti questa voce? Ты слышишь этот голос?
L’odorato c'è, il tatto pure Запах есть, прикосновение тоже
Così come il sapore А также вкус
Anche il polso è regolare, insomma Пульс тоже регулярный, короче
Non sono tuo figlio я не твой сын
Io son Bastoni Bruno Я Бастони Бруно
Terza B Третий Б
Oh, si ricorda? О, ты помнишь?
Ma sì il nipote della Sandra, dai Да, племянник Сандры, давай
Il cugino dell’Irene двоюродный брат Ирэн
L’Irene Brandirali Ирэн Брандирали
Si sente bene oh? Это хорошо?
Portate i sali! Принесите соли!
L’abbiamo perso, niente Мы потеряли его, ничего
Oh chiama il 118 О, звоните 118
Oh forza e coraggio, forza oh О, сила и мужество, давай, о
La Croce Verde, la Mezzaluna, oh un’autolettiga Зеленый Крест, Полумесяц, автолеттига
Allora con questi sali! Тогда с этими солями!
Signora!Леди!
Scusi signora c’ha i sali? Извините, мадам, у вас есть соль?
Toglietegli le ciabatte così non respiraСними с него тапочки, чтобы он не дышал
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: