| Is it the ending of a journey
| Это конец путешествия
|
| Or exploration to begin?
| Или разведку начать?
|
| I’ll pack no luggage, bags or boxes
| Я не буду упаковывать багаж, сумки или коробки
|
| For a trip I’ll take within
| Для поездки я возьму в себя
|
| It’s not a cage door to be open
| Это не дверь клетки, которую нужно открыть
|
| When being out is being in
| Когда быть вне дома
|
| It’s a gateway or a portal;
| Это шлюз или портал;
|
| A membrane in my skin
| Мембрана в моей коже
|
| Let me crawl, let me walk, let me run
| Позвольте мне ползти, позвольте мне идти, позвольте мне бежать
|
| Let me skin my knees and cry
| Позвольте мне ободрать колени и заплакать
|
| Leave me free of expectation
| Оставь меня без ожиданий
|
| I’m learning how to fly
| Я учусь летать
|
| Let me grow, let me jump, let me soar
| Позвольте мне расти, позвольте мне прыгать, позвольте мне парить
|
| Let me spread my wings and fly
| Позвольте мне расправить крылья и полететь
|
| Keep me grounded, forever hopeful
| Держите меня на земле, всегда надеясь
|
| And always asking «Why?» | И всегда спрашивая «Почему?» |