Перевод текста песни Annyi, Annyi Érzés! - Vágtázó Halottkémek

Annyi, Annyi Érzés! - Vágtázó Halottkémek
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Annyi, Annyi Érzés!, исполнителя - Vágtázó Halottkémek. Песня из альбома Életzuhatag, в жанре Прогрессивный рок
Дата выпуска: 08.04.2019
Лейбл звукозаписи: Author's Edition
Язык песни: Венгерский

Annyi, Annyi Érzés!

(оригинал)
Annyi, annyi érzés
Annyi, annyi élet
Annyi élet a Földön
Annyi csillag az égen
Annyi, annyi érzés
Annyi, annyi élet
Annyi élet ragyog
Annyi csillag az égen
Annyi fűszál a réten
Annyira él a télben
Ó, mennyi érzés ragyog
Örökké az égben
Ó, annyi
Ó, annyi
Ó, annyi
(Annyi)
Annyi minden felfakad
Megtisztul a lélek
Annyira annyira ki akar jönni
Túlcsordul az élet
Ó, mennyi érzés
És mennyire él a szélben
Mennyi, mennyi érzés ragyog
Örökké az égen
Élet, szép élet
Szép lélek
Szép élet
Ó, hányszor elgondoltam
Ó, hányszor elgondoltam
Hogy akarok élni
Hogy szeretnék élni
Szép élet
Ó, hányszor elgondoltam
Hogy szeretnék élni
Ó, hányszor elgondoltam
Ó, mennyi szépség
Ó, mennyi szépség vár még
Ó, mennyi élet
Ó, mennyire szeretnélek átölelni Téged
Mindig mindenhol éreznélek
Égből ered a lélek
Ó, mennyire lehet érezni
Örökké tart az élet
Tűz, tűz, tűz
Ember teremtő vággyal
Szerelmes csillag lángban
Végtelen tűzben állva
Villanó fénysugárban
Suhanó éjszakában
Véget nem érő árban
Ott izzik minden vágyam
Önmagát átruházva
Örökké fénnyé válva
Igéző suhanásban
Végtelen életárban
Érzem, érzem, érzem

Так Много Чувств!

(перевод)
Так много, так много чувств
Так много, так много жизни
На Земле так много жизни
Так много звезд на небе
Так много, так много чувств
Так много, так много жизни
Так много жизни сияет
Так много звезд на небе
Так много травинок на лугу
Он так много живет зимой
О, как сильно он сияет
Навсегда на небесах
О, это все
О, это все
О, это все
(Так много)
Так много происходит
Душа очищается
Он так хочет выйти
Жизнь переполнена
О, каково это
И сколько он живет на ветру
Сколько, сколько чувств сияет
В небе навсегда
Жизнь, красивая жизнь
Хорошая душа
Прекрасная жизнь
О, сколько раз я думал об этом
О, сколько раз я думал об этом
Как я хочу жить
Как я хочу жить
Прекрасная жизнь
О, сколько раз я думал об этом
Как я хочу жить
О, сколько раз я думал об этом
О, сколько красоты
О, сколько еще красоты ждет
О, сколько жизни
О, как сильно я хочу тебя обнять
Я всегда чувствовал бы это везде
Душа приходит с небес
О, как ты это чувствуешь
Жизнь длится вечно
Огонь, огонь, огонь
Человек с творческим желанием
Звезда любви в огне
Стоя в бесконечном огне
В мигающем луче света
Скольжение в ночь
По бесконечной цене
Все мои желания светятся там
Отдав себя
Стать светом навсегда
В завораживающем скольжении
В бесконечной стоимости жизни
Я чувствую, я чувствую, я чувствую
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Aláírhatatlan Történelem 1991
Tárulj Világ! 1991
Éljetek Halottak! 1996
Ég És Föld Ünnepe 1996
Régi Magyar Tánc 1996
Végzetes Szerelem 1996
Olyan Isten Nincs 1996
Éjjeli Röpülés 1996
A Csillagok Hívása 1996
Fénysuhamlás 1996
Emberiség 1996
A Földalatti Zene Ellentámadása 1996
Újjászületés 1996
Az Én Lőrései 1991
Botrányos Probléma 1991
Örökkévalóság 1991
Nincs Más Megoldás 1991
Hunok Csatája 1991
Halló Mindenség 1991
Miénk A Világ 1997

Тексты песен исполнителя: Vágtázó Halottkémek