Перевод текста песни Emberiség - Vágtázó Halottkémek

Emberiség - Vágtázó Halottkémek
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Emberiség , исполнителя -Vágtázó Halottkémek
Песня из альбома: Az Éden Visszahódítása, Vol. 1
В жанре:Прогрессивный рок
Дата выпуска:31.12.1996
Язык песни:Венгерский
Лейбл звукозаписи:Author's Edition

Выберите на какой язык перевести:

Emberiség (оригинал)Человечество (перевод)
Hej!Ракушка!
hej!ракушка!
emberiség! человечество!
Hej!Ракушка!
hej!ракушка!
emberiség! человечество!
Ó-kozmikus nép! О космические люди!
Ó-kozmikus nép! О космические люди!
Száz halált halt életrekelt Он умер сто мертвых
Emberiség! Человечество!
Végtelenségbõl kidöndült Он выпал из бесконечности
Emberiség! Человечество!
Aranykorod elfelejtett Ваш золотой век забыт
Emberiség! Человечество!
Sorsod vesztett megvakított Вы потеряли свою судьбу ослепленной
Emberiség! Человечество!
Szegénységbe kényszerített Принуждение к бедности
Emberiség! Человечество!
Miféle csodára vársz? Какого чуда вы ждете?
Miféle csodára vársz? Какого чуда вы ждете?
Százmillió száj Сто миллионов ртов
Szólj velem! Поговори со мной!
Százmillió agy Сто миллионов мозгов
Százmillió szív Сто миллионов сердец
Élj velem! Жить со мной!
Gondolj velem! Подумай обо мне!
Törpe sorsba kényszerített Гном, вынужденный судьбой
Emberiség! Человечество!
Rácsok mögé bekaszlizott Он шагнул за решетку
Emberiség! Человечество!
Mikor voltál angyalszérûn? Когда ты был ангельским?
Mikor voltál angyalszérûn? Когда ты был ангельским?
Száz halálból fölrévedõ Сто смертей
Emberiség! Человечество!
Égi úton felvonuló Небесный марш
Emberiség! Человечество!
Hogy felejthetted el sorsod Как ты мог забыть свою судьбу
Miért felejted el? Почему ты забыл?
Hogy felejthetted el sorsod Как ты мог забыть свою судьбу
Miért felejted el? Почему ты забыл?
Hallod?Ты слышишь?
hallod? ты слышишь?
Emberiség! Человечество!
Hallod?Ты слышишь?
hallod? ты слышишь?
Emberiség! Человечество!
Hej!Ракушка!
hej!ракушка!
emberiség! человечество!
Hej!Ракушка!
hej!ракушка!
emberiség! человечество!
S újra egy emberré válunk И мы снова станем мужчиной
Egy szent akarattá kell váljunk Мы должны стать священной волей
Emberiség! Человечество!
Emberiség! Человечество!
Tûzzé!Огонь!
lélekké! к душе!
Égi értelemmé! Небесный смысл!
Emberiség! Человечество!
Emberiség!Человечество!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: