| Elmondom
| Я вам скажу
|
| Ami szép s végveszély
| Что приятно и находится под угрозой исчезновения
|
| Eljöttem sorsok végzetébõl
| Я пришел от судьбы судьбы
|
| Hol egy emberi testet ver a szél
| Где ветер бьет человеческое тело
|
| Ez egy száraz elfagyott váz már
| Это уже сухой замороженный кадр
|
| Mint egy kóró oly szikár
| Как патологоанатом, такой худой
|
| De szelleme visszajár éjjelente eget ráz
| Но его дух возвращается ночью, сотрясая небо
|
| Hát tombolj tombolj gyere tombolj szélvész
| Ну Rampage Rampage Come Rampage Windstorm
|
| Tombolj tombolj tombolj szélvész
| Буйство Буйство Буйство Буйство Буря
|
| Ércfényben fürdik a táj
| Пейзаж купается в руде
|
| A lélek még hazajár
| Душа все еще возвращается домой
|
| Hát miféle pokoli ez a szándék
| Ну, что, черт возьми, это намерение?
|
| Hogy a végzet a szerelem?
| Гибель любви?
|
| Miért ölsz szerelem?
| Почему ты убиваешь любовь?
|
| Emberibb sorsra születtem!
| Я родился с более человеческой судьбой!
|
| Fölszárnyal az élet tüneménye
| Феномен жизни парит
|
| És elillan észrevétlen
| И незаметно испарится
|
| Még nem éltem
| я еще не жил
|
| Még nem éltem
| я еще не жил
|
| Még nem éltem
| я еще не жил
|
| Még nem éltem
| я еще не жил
|
| Visszatérek egy korhadó vázba
| Я возвращаюсь к гниющей раме
|
| Talán fû vagy fa lettem
| Может быть, я стал травой или деревом
|
| Itt élek immár némán
| Я живу здесь в тишине сейчас
|
| Ha itt lennél te is tudnád
| Если бы ты был здесь, ты бы знал
|
| Fölül emberi hullát ver a szél
| Ветер сдувает человеческие трупы сверху
|
| A zörgõ test néha beszél
| Дребезжащее тело иногда говорит
|
| Egy földindító szerelemrõl
| О земной любви
|
| Az egek végzetérõl
| О судьбе небес
|
| Hát tombolj tombolj gyere tombolj szélvész | Ну Rampage Rampage Come Rampage Windstorm |