Перевод текста песни A Csillagok Otthonából - Vágtázó Halottkémek

A Csillagok Otthonából - Vágtázó Halottkémek
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Csillagok Otthonából, исполнителя - Vágtázó Halottkémek. Песня из альбома Az Éden Visszahódítása, Vol. 2, в жанре Прогрессивный рок
Дата выпуска: 31.12.1997
Лейбл звукозаписи: Author's Edition
Язык песни: Венгерский

A Csillagok Otthonából

(оригинал)
Hej!
Hej!
— Ott röpülök!
Röpülök át a fényévek tisztásain!
Fényév-kaszálók!
Hej!
— Felfal a világ eleven középpontjába!
Millió fényszilánkká hasogatja csontjaimat!
Hej!
Hej!
— Onnan jöttél!
— Te is ott voltál!
Te is ott voltál!
Aha!
Ha!
Aha!
— Hej!
Hej!
Hej!
Hej!
Hej!
Hej!
Hej!
Hej!
Ho!
Egy élet!
Egy élet!
Egy élet röpül!
— Röpül végig a sír!
Csak a fény!
Csak a fény!
— Röpül át!
Egy élet!
Egy élet!
— Egy élet!
Már megérte!
Már megérte!
Már megérte!
Lobogó pázsit!
— Ott!
Ott!
Ott!
— Minden!
Minden!
Minden!
Fény!
Fény!
— Ég a Semmi!
A Semmi!
A Semmi!
Huj!
Huj!
— Fényévek kegyetlen zuhanásában!
Át!
Át a közepén!
— Végtelenbe ugró fényen muzsikáló
Élet-küllo!
— Millió emberfény!
— Bele!
Bele a közepébe!
Áááá!
Halált arató élet!
— Élet-tisztáson átzuhanó
Teli erobol — Lelkedbol — Élet-megmentés!

Звезды Из Его Дома

(перевод)
Ракушка!
Ракушка!
- Я лечу туда!
Я лечу сквозь поляны световых лет!
Косилки светового года!
Ракушка!
- Замуруйте живой центр мира!
Он разрывает мои кости на миллион осколков света!
Ракушка!
Ракушка!
- Ты пришел оттуда!
- Ты тоже был там!
Ты тоже был там!
Ага!
Если!
Ага!
- Привет!
Ракушка!
Ракушка!
Ракушка!
Ракушка!
Ракушка!
Ракушка!
Ракушка!
Снег!
Одна жизнь!
Одна жизнь!
Жизнь летит!
- Могила летит!
Просто свет!
Просто свет!
- Летит!
Одна жизнь!
Одна жизнь!
- Одна жизнь!
Вы уже поняли!
Вы уже поняли!
Вы уже поняли!
Флаговый газон!
- Там!
Там!
Там!
- Все!
Все!
Все!
Светлый!
Светлый!
- Ничего не горит!
Ничего!
Ничего!
Хадж!
Хадж!
- В жестоком падении световых лет!
Над!
По середине!
- Музыкант в бесконечности света
Жизнь!
- Миллион человек!
- Беле!
В середину!
А А А!
Смертельная жизнь!
- Он проваливается сквозь поляну жизни
Полный еробол - От твоей души - Спасение жизни!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Aláírhatatlan Történelem 1991
Tárulj Világ! 1991
Éljetek Halottak! 1996
Ég És Föld Ünnepe 1996
Régi Magyar Tánc 1996
Végzetes Szerelem 1996
Olyan Isten Nincs 1996
Éjjeli Röpülés 1996
A Csillagok Hívása 1996
Fénysuhamlás 1996
Emberiség 1996
A Földalatti Zene Ellentámadása 1996
Újjászületés 1996
Az Én Lőrései 1991
Botrányos Probléma 1991
Örökkévalóság 1991
Nincs Más Megoldás 1991
Hunok Csatája 1991
Halló Mindenség 1991
Miénk A Világ 1997

Тексты песен исполнителя: Vágtázó Halottkémek