| Vad tänker hon på, vem tänker hon på
| О чем она думает, о ком она думает
|
| Just nu, när hon sitter där och låtsas
| Прямо сейчас, когда она сидит и притворяется
|
| Att vi sitter här tillsammans efter middan
| Что мы сидим здесь вместе после ужина
|
| Vid en TV-kanna och gör slut på en kväll
| У телевизионного кувшина и в конце вечера
|
| Ja, inte är det på mig, det vet jag
| Да дело не во мне, я это знаю
|
| I alla fall inte på mig
| по крайней мере не на мне
|
| För det har hon inte gjort sen vem minns när
| Потому что она не делала этого с тех пор, кто помнит, когда
|
| Vart tänker hon gå, till vem vill hon gå
| Куда она собирается пойти, к кому она хочет пойти
|
| Just nu, när hon sitter där och låtsas
| Прямо сейчас, когда она сидит и притворяется
|
| Att vi sitter här och snart tänker lägga oss
| Что мы сидим здесь и скоро ляжем спать
|
| Och snacka lite grann och ha det bra
| И немного поговорить и хорошо провести время
|
| Ja, inte är det till mig, det vet jag
| Да, это не для меня, я это знаю
|
| I alla fall inte till mig
| По крайней мере, не мне
|
| För det har hon inte gjort sen vem minns när
| Потому что она не делала этого с тех пор, кто помнит, когда
|
| Gör nånting, säg nånting, det är snart försent
| Сделай что-нибудь, скажи что-нибудь, уже слишком поздно
|
| Hon har redan hittat någon annan
| Она уже нашла другого
|
| TV-kväll för TV-kväll klipps trådarna av
| Телевизионная ночь за телевизионной ночью, нити обрезаны
|
| Snart finns bara tystnaden och kvällarna kvar
| Скоро будет только тишина и вечера
|
| Vart tänker hon gå, till vem vill hon gå
| Куда она собирается пойти, к кому она хочет пойти
|
| Just nu, när hon sitter där och låtsas
| Прямо сейчас, когда она сидит и притворяется
|
| Att vi sitter här och snart tänker lägga oss
| Что мы сидим здесь и скоро ляжем спать
|
| Och snacka lite grann och ha det bra
| И немного поговорить и хорошо провести время
|
| Ja, inte är det till mig, det vet jag
| Да, это не для меня, я это знаю
|
| I alla fall inte till mig
| По крайней мере, не мне
|
| För det har hon inte gjort sen vem minns när
| Потому что она не делала этого с тех пор, кто помнит, когда
|
| Vad tänker hon på, vem tänker hon på | О чем она думает, о ком она думает |
| Just nu, när hon sitter där och låtsas
| Прямо сейчас, когда она сидит и притворяется
|
| Att vi sitter här tillsammans efter middan
| Что мы сидим здесь вместе после ужина
|
| Vid en TV-kanna och gör slut på en kväll
| У телевизионного кувшина и в конце вечера
|
| Ja, inte är det på mig, det vet jag
| Да дело не во мне, я это знаю
|
| I alla fall inte på mig
| по крайней мере не на мне
|
| För det har hon inte gjort sen vem minns när | Потому что она не делала этого с тех пор, кто помнит, когда |