Перевод текста песни Älskar inte jag dig då - Olle Adolphson

Älskar inte jag dig då - Olle Adolphson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Älskar inte jag dig då , исполнителя -Olle Adolphson
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:31.12.1993
Язык песни:Шведский

Выберите на какой язык перевести:

Älskar inte jag dig då (оригинал)Älskar inte jag dig då (перевод)
Om solen skiner så milt om kvällen Если солнце светит так мягко вечером
Och guldrött skimmer i gräset står И золото-красный отблеск в травянистых насаждениях
Om lindar lyser och ask och alar Если липы светятся, и ясень, и ольха
Och lukt av sommar i gräset går И запах лета в траву идет
När duvan ropar och trasten talar Когда голубь зовет и говорит дрозд
Och vattnen ligger så himmelsblå И воды такие небесно-голубые
Älskar inte jag dig då Разве я не люблю тебя тогда?
Om tiden stannar när dagen tiger Если время останавливается, когда день замолкает
Och ingen vindfläkt i träden rörs И не веер ветер в деревьях шевелится
Om himlen brinner och solens pilar Если небо горит и стрелы солнца
Och skräckens flöjt under träden hörs И слышна флейта ужаса под деревьями
När värmen vit över fälten vilar Когда зной белый над полями отдыхает
Och tiden äntligen börjar gå И время, наконец, начинает проходить
Älskar inte jag dig då Разве я не люблю тебя тогда?
Om regnet vandrar så tyst om natten Если дождь так тихо бродит ночью
Och stryker lätt över trädens blad И легонько гладит по листьям деревьев
Om regnet skänker åt marken lisa Если дождь осыпает землю Лизой
När himlens kärlek gör jorden glad Когда небесная любовь делает землю счастливой
När regnet sjunger sin tysta visa Когда дождь поет свою тихую песню
Och sommarnatten kan andas så И летняя ночь может так дышать
Älskar inte jag dig då Разве я не люблю тебя тогда?
Om dagen gryr och är lik den andra Если день рассветает и похож на другой
Om kvällar kommer och nätter går Если приходят вечера и ночи уходят
Om tiden rusar, om tiden stannar Если время мчится, если время останавливается
Om sommar blir höst och vinter vår Если лето становится осенью, а зима становится весной
Tills år och dagar och timmar blandas Пока годы, дни и часы не смешаются
Och jag ska älska dig ändå И я все равно буду любить тебя
Älskar inte jag dig då Разве я не люблю тебя тогда?
När regnet sjunger sin tysta visa Когда дождь поет свою тихую песню
Och sommarnatten kan andas så И летняя ночь может так дышать
Älskar inte jag dig då Разве я не люблю тебя тогда?
Om solen skiner så milt om kvällenЕсли солнце светит так мягко вечером
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2005
2015
2015
Vad Tänker Hon På?
ft. Olle Adolphson, Hans Wahlgrens Orkester, Olle Adolphson/Hans Wahlgrens Orkester
2005
2021
1962