
Дата выпуска: 26.03.2015
Язык песни: Шведский
Mitt eget land(оригинал) |
Jag hörde musikk någonstans |
som kom från en frusen orkester, |
den kallas för terrorbalans |
och dansas av öster och väster. |
Vad bryr jag mig om öst och väst, |
jag vet ju bäst. |
.. |
.. . |
för när mänskorna har varandra |
bor de alla i samma land |
och jag är ju precis som andra |
och min hand är så lik din hand. |
Hela landet syns från mitt fönster |
huvudsta’n ligger i mitt rum |
och i taket gör lyktor mönster |
det är dumt men jag är väl dum. |
Man säjer att ensam är fri |
den frie lär vara den starke. |
Men du och jag blir ändå vi |
och jorden får blommande marker |
och nätterna skimrar av bloss |
bara för oss. |
.. |
.. . |
för när mänskorna har varandra |
bor de alla i samma land |
och allting vi vill ge till andra |
kan du få ur min öppna hand. |
I min hand finns allt det jag drömmer |
allt jag äger och allt jag har |
och den rädsla som alla gömmer, |
just på den är din hand ett svar. |
Jag vet att en väldig raket |
skal gå mot en främmande himmel |
men säj mig en enda planet |
som jorden, för den ger mig svindel! |
Och därför så stannar jag kvar |
jag vet jag har. |
.. |
.. . |
liksom du någon plats på jorden |
som jag kallar mitt eget land |
det är så svårt at få tag på orden |
men du vet hur det känns ibland |
när man känner att allt är nära |
och att allt finns en mening i |
ska det vara så svårt att lära |
det att människor — det är vi. |
.. |
.. . |
har du hört någon gång musiken |
när jag fattar helt lätt din hand |
och i världen omkring finns riken |
men don är alla samma land. |
.. |
(перевод) |
Я где-то слышал музыку |
что пришло из застывшего оркестра, |
это называется баланс ужаса |
и танцевали восток и запад. |
Какое мне дело до Востока и Запада, |
Я знаю лучше. |
.. |
.. . |
когда люди есть друг у друга |
они все живут в одной стране |
и я такой же как все |
и моя рука так похожа на твою руку. |
Вся страна видна из моего окна |
столица в моей комнате |
а на потолке фонари рисуют узоры |
Это глупо, но я глуп. |
Они говорят, что один свободен |
свободный будет сильным. |
Но мы с тобой по-прежнему будем нами |
и земля становится цветущей землей |
и ночи мерцают вспышками |
только для нас. |
.. |
.. . |
когда люди есть друг у друга |
они все живут в одной стране |
и все, что мы хотим дать другим |
вы можете получить от моей открытой руки. |
В моей руке все, о чем я мечтаю |
все, что у меня есть, и все, что у меня есть |
и страх, который все скрывают, |
именно на это ваша рука является ответом. |
Я знаю, что огромная ракета |
пойду к чужому небу |
но скажи мне одну планету |
как земля, потому что у меня кружится голова! |
И поэтому я остаюсь |
Я знаю, что у меня есть. |
.. |
.. . |
как и ты в любом месте на земле |
которую я называю своей страной |
так трудно подобрать слова |
но ты знаешь, как это иногда бывает |
когда чувствуешь, что все рядом |
и что во всем есть смысл |
должно быть так сложно учиться |
эти люди — это мы. |
.. |
.. . |
ты когда-нибудь слышал музыку |
когда я легко беру тебя за руку |
а в мире вокруг царства |
но не все из одной страны. |
.. |
Название | Год |
---|---|
Nu Kommer Kvällen | 2005 |
Älskar inte jag dig då | 1993 |
Sängen | 2015 |
Vad Tänker Hon På? ft. Olle Adolphson, Hans Wahlgrens Orkester, Olle Adolphson/Hans Wahlgrens Orkester | 2005 |
Det gåtfulla folket | 2021 |
Balladen Om Det Stora Slagsmålet På Tegelbacken | 1962 |