Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sängen , исполнителя - Olle AdolphsonДата выпуска: 26.03.2015
Язык песни: Шведский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sängen , исполнителя - Olle AdolphsonSängen(оригинал) |
| En dag, när jag gick ner åt smedjan en sväng |
| Så kom sme’n ut på gården och ropa: |
| «Kom hit, får du se på en hopfällbar säng |
| Som jag just nu har byggt åt min fru |
| Den här kan man vika på mitten, så här…» |
| Och så tryckte han till på ett ställe |
| När jag hjälpt honom upp och han någotsånär |
| Pustat ut efter chocken och smällen |
| Tog han sin säng och bar in den till sig |
| Och så satte han ner den på kammar’n |
| Praktisk och bra, tänkte jag och sa hej |
| Han var fiffig och knepig för sju |
| Han hade en underbar fru |
| Hon var skön som en huldra och rak som ett träd |
| Och hon förde sig som en gudinna |
| Jag tände så hela mitt inre bröts ned |
| Från den dan då jag först henne såg |
| Det var som om himlen med blixten mig slog |
| Och till stoft och till aska mig brände |
| Var gång jag sedan en flicka mig tog |
| Tänkte jag ej på annat än henne |
| Sen gick det fort, på en kvart blev hon min |
| För en sommar. |
| Åh, Gud, vilken kvinna |
| Var kväll han gick ut och det smällde i grinden |
| Steg jag uti kammaren in |
| Och där gick vi båda i spinn |
| Åh, vår kärlek stod flammande vallmoblomsröd |
| Var gång smeden var ute med gänget |
| På kammaren blåste vi under vår glöd |
| Och begrep ej att fanken var lös |
| En afton vid tröskeln det knarrade till |
| Och det pysslade utanför dörren |
| Någonting knäppte och sen blev det still |
| Och sen visste vi ingenting förrän |
| Något drogs till som man skjuter ett spjäll |
| Det var någon som röck i ett snöre |
| Sängen for plötsligt ihop med en smäll |
| Och jag gjorde ett jättelikt kast |
| För sent, för vi satt redan fast |
| In kom smeden och skratta: «Det här var just snyggt |
| Det gick visst inte helt som ni trodde» |
| Vi låg inuti sängen som sme’n hade byggt |
| Det var bara min fot som stack ut |
| Där låg vi och tryckte och allting var svart |
| Och vi vred oss som maskar och snodde |
| Och sen hördes från fönstret förskräckliga skratt |
| Och där stod hela gänget och glodde |
| «Vad tycker ni att vi ska ta oss till? |
| Jag får göra det endaste rätta |
| Det här ska bli något för folk att berätta» |
| Sa smeden och bet mig i tån |
| Och sen bar han ut oss på går'n |
| Just det! |
| Och där tar historien slut |
| Sensmoral och såntdär är ju löjligt |
| Hur det gick sen får ni själv räkna ut |
| För nåt mera berättar jag ej |
| Det blir mellan henne och mig |
| (перевод) |
| Однажды, когда я спустился в кузницу на ход |
| Тогда старик вышел на двор и крикнул: |
| «Иди сюда, ты видишь раскладушку |
| Который я сейчас строю для своей жены |
| Этот можно сложить пополам, вот так…» |
| А потом нажал в одном месте |
| Когда я помог ему подняться, и он что-то посеял |
| Взорван после шока и взрыва |
| Он взял свою кровать и отнес ее к себе |
| А потом он положил его на камеру |
| Практично и хорошо, подумал я и поздоровался |
| Он был умным и хитрым для семи |
| У него была замечательная жена |
| Она была прекрасна, как хульдра, и пряма, как дерево. |
| И она вела себя как богиня |
| Я зажег, так что все мои внутренности сломались |
| С того дня, как я впервые увидел ее |
| Как будто небо молнией ударило меня |
| И в прах и в пепел я сгорел |
| Каждый раз, когда я брал девушку |
| Я не думал ни о чем, кроме нее |
| Потом все прошло быстро, через четверть часа она стала моей |
| На лето. |
| О, Боже, какая женщина |
| Каждую ночь он выходил и ворота хлопали |
| Я вошел в камеру |
| И там мы оба пошли в штопор |
| О, наша любовь пылала красным маком |
| Каждый раз, когда кузнец был с бандой |
| В камере мы дули под наши угли |
| И не понял, что фанк разболтался |
| Однажды вечером у порога раздался скрип |
| И он возился за дверью |
| Что-то щелкнуло, а затем все еще |
| И тогда мы ничего не знали, пока |
| Что-то дернулось, когда стреляешь в демпфер |
| Кто-то курил струну |
| Кровать вдруг рухнула с грохотом |
| И я сделал огромный бросок |
| Слишком поздно, потому что мы уже застряли |
| Вошел кузнец и засмеялся: «Это было просто здорово. |
| Это определенно пошло не совсем так, как вы думали» |
| Мы лежим в кровати, которую построила компания SME. |
| Только нога торчала |
| Там мы были, нажимая, и все было черным |
| И мы скручивались, как черви, и извивались |
| И тут из окна послышался ужасный смех |
| И там вся банда стояла и смотрела |
| «Как вы думаете, куда нам идти? |
| Я должен сделать единственную правильную вещь |
| Будет о чем рассказать людям» |
| Кузнец сказал, кусая меня за палец |
| А потом повел нас гулять |
| Правильно! |
| И там история заканчивается |
| Чувство морали и тому подобные вещи смешны |
| Как это было потом вы можете понять сами |
| Потому что я больше ничего тебе не скажу |
| Это будет между ней и мной |
| Название | Год |
|---|---|
| Nu Kommer Kvällen | 2005 |
| Älskar inte jag dig då | 1993 |
| Mitt eget land | 2015 |
| Vad Tänker Hon På? ft. Olle Adolphson, Hans Wahlgrens Orkester, Olle Adolphson/Hans Wahlgrens Orkester | 2005 |
| Det gåtfulla folket | 2021 |
| Balladen Om Det Stora Slagsmålet På Tegelbacken | 1962 |