| Thoughts seem to stumble out of my mouth
| Мысли, кажется, спотыкаются изо рта
|
| I can’t seem to stop and talk to them
| Я не могу остановиться и поговорить с ними
|
| Fear tries, to pierce the armour of truth
| Страх пытается пробить броню правды
|
| Hollow point sniper hyperbole
| Снайперская гипербола с полой точкой
|
| I can’t, seem
| Я не могу, кажется
|
| To follow a pendulum
| Следовать за маятником
|
| And there must be organic cures for me
| И для меня должны быть органические лекарства
|
| Report to base
| Сообщить в базу
|
| Instrumental Case
| Инструментальный случай
|
| Here’s the map to my oubliette
| Вот карта моей темницы
|
| Once more,
| Еще раз,
|
| I’m flying with Brian my friend
| Я лечу с Брайаном, моим другом
|
| Hold me,
| Держи меня,
|
| Bonavista baby
| Бонависта бэби
|
| Moose meat,
| Мясо лося,
|
| Neighboured a medley of beans
| Соседняя смесь бобов
|
| Screech me
| Визжи меня
|
| I’s the boy that built the boat
| Я мальчик, который построил лодку
|
| I’s the boy that sailed her
| Я мальчик, который плыл на ней
|
| I’s the boy the sunk the ship
| Я мальчик, который потопил корабль
|
| You’re the one that saves me,
| Ты тот, кто спасает меня,
|
| With love
| С любовью
|
| You make me flow
| Ты заставляешь меня течь
|
| You help me to grow
| Вы помогаете мне расти
|
| You make me glow
| Ты заставляешь меня сиять
|
| You help me to know | Вы помогаете мне узнать |