| Well it’s the lazy days, what? | Ну, это ленивые дни, что? |
| The lazy days
| Ленивые дни
|
| I’m sittin' back in my lounge chair stone cold maxin'
| Я сижу в своем кресле для отдыха, холодный как камень,
|
| Thinkin' 'bout the next mc I’m gonna wax
| Думая о следующем МС, я собираюсь воск
|
| In concert, goin' beserk, but not today
| На концерте схожу с ума, но не сегодня
|
| Today I’m cold chillin' right around my way
| Сегодня мне холодно, прямо на моем пути
|
| A dip-dipperty-doo-dah-a dipperty-day
| Дип-дипперти-ду-дах-дипперти-день
|
| Say partner would you run to the store and buy me a philly
| Скажи, партнер, ты бы сбегал в магазин и купил мне филадельфию?
|
| Roll up the ism and get illy
| Сверните изм и заболейте
|
| Coolin' while I rule cause I went to school
| Coolin ', пока я правлю, потому что я ходил в школу
|
| I’m lampin' with my girl travel round the world
| Я гуляю со своей девушкой, путешествую по миру
|
| I’m puffin' on the hay the nubian way
| Я пыхтел на сене по-нубийски
|
| So parlez parlez parlez cause it’s a lazy day
| Итак, парлез, парлез, парлез, потому что это ленивый день.
|
| Well in 1991 I was out to have fun, but in 1992 I hit the rocks for a few
| Что ж, в 1991 году я собирался повеселиться, но в 1992 году я несколько раз ударился о скалы.
|
| But now it’s 1993 and kid it’s all about me
| Но сейчас 1993 год, и это все обо мне
|
| And now I’m lampin' in the shade cause I’m P-A-I-D
| И теперь я сижу в тени, потому что я П-А-И-Д
|
| On my way home one day I ran into this girl, she said
| Однажды по дороге домой я столкнулась с этой девушкой, сказала она.
|
| «Hi-C would you take me for a whirl in your beamer?»
| «Привет-Си, не мог бы ты покатать меня в своем лучнике?»
|
| I said nope cause she’s a schemer
| Я сказал нет, потому что она интриганка
|
| I stay away from hookers tryin' to take me to the cleaners
| Я держусь подальше от проституток, пытающихся отвести меня в чистку
|
| Rancho, Sanchero, I’m makin' mad De Niro
| Ранчо, Санчеро, я схожу с ума, Де Ниро
|
| Ya don’t like my style, huh, so check it
| Тебе не нравится мой стиль, да, так что проверь
|
| When I rock the mic kid ya better obey
| Когда я качаю микрофон, малыш, тебе лучше повиноваться
|
| And take heed to what I say cause it’s a lazy day
| И обратите внимание на то, что я говорю, потому что это ленивый день
|
| Well I made it back to my crib in one piece
| Ну, я вернулся в свою кроватку целым и невредимым
|
| It never ceases to amaze when my vocal’s released
| Не перестаю удивляться, когда мой вокал выходит
|
| Mom Dukes knocked on my door, she said «Go to the store
| Мама Герцога постучала в мою дверь, она сказала: «Иди в магазин
|
| I need some greens and cornbread, and boy cut off those dreads»
| Мне нужна зелень и кукурузный хлеб, а мальчик отрезал эти дреды»
|
| So I went to the store then hopped to the barber shop
| Итак, я пошел в магазин, а затем запрыгнул в парикмахерскую.
|
| I told my man Ed to hook up the low flat top
| Я сказал своему человеку Эду зацепить низкий плоский верх
|
| This kid Boo was there, he said he had a sack
| Этот парень Бу был там, он сказал, что у него есть мешок
|
| I said cool, chilly chill, we’ll spark it on the way back
| Я сказал круто, холодно, мы зажжем его на обратном пути
|
| So hey rolled up the hey now you’re talkin'
| Итак, эй, закрути, эй, теперь ты говоришь
|
| Sparked the phillz nilz then we kept on walkin'
| Зажег филз-нилз, а потом мы продолжили идти,
|
| This is a normal day right around my way
| Это обычный день прямо у меня на пути
|
| So parlez parlez parlez cause it’s a lazy day | Итак, парлез, парлез, парлез, потому что это ленивый день. |