| I’m just a liberation scribe writing these bars of freedom
| Я просто писец-освободитель, пишущий эти бары свободы
|
| The god’s got kids and uncle g’wan help feed 'em
| У бога есть дети, и дядя Гван помогает их кормить
|
| My words free the mind whether you hear 'em or read 'em
| Мои слова освобождают разум, слышите ли вы их или читаете
|
| The duty of a civilised man is to teach 'em
| Долг цивилизованного человека - научить их
|
| Wave your guns at the system and unify the prisons
| Направьте оружие на систему и объедините тюрьмы
|
| I save a ghetto child from getting drawn out at Princeton
| Я спасаю ребенка из гетто от затягивания в Принстоне
|
| Still a million man march even though some are limping
| Все еще миллион человек маршируют, хотя некоторые хромают
|
| Like Kunta caught up in big pimping and linen
| Как Кунта, захваченный большим сутенерством и бельем
|
| Karma sutra, I sooth ya
| Карма сутра, я успокаиваю тебя
|
| Nah I ain’t bitchin'
| Нет, я не злюсь
|
| I armoured through ya, moved ya and seized your kitchen
| Я бронировал тебя, переместил тебя и захватил твою кухню
|
| Was my steez with ease to blitzkrieg the women
| Был ли мой стиль легко блицкригом женщин
|
| Now my hymns hem her heart’s stitching
| Теперь мои гимны подшивают швы ее сердца
|
| See I’m reppin for my fam that’s the joy of living
| Смотрите, я представляю свою семью, это радость жизни
|
| See I reps for my fam that’s the joy of living
| Смотрите, я представляю свою семью, это радость жизни
|
| I see you reppin for your fam and that’s the joy of living
| Я вижу, ты представляешь свою семью, и это радость жизни
|
| Was thanks taking, there was no thanksgiving
| Была благодарность, не было благодарения
|
| I keep my eyes on the sparrow
| Я не спускаю глаз с воробья
|
| Americas always gotta full barrel of stress
| Америка всегда должна быть полна стресса
|
| So strap on your vest
| Так что надевайте жилет
|
| Since the manger avoid the one left in the chamber
| Поскольку ясли избегают того, что осталось в камере
|
| Divide and rule kills the knowledge of self
| Разделяй и властвуй убивает знание себя
|
| Now this remainder remains to be the last born
| Теперь этот остаток остается последним родившимся
|
| The first scorned
| Первый презираемый
|
| The one you made the scapegoat
| Тот, кого ты сделал козлом отпущения
|
| The god building like Joseph
| Бог строит, как Иосиф
|
| In technicolour peep my dreamcoat
| В ярком цвете загляните в мой плащ мечты
|
| Y’all keep it real
| Вы все держите это в секрете
|
| I’m a keep the real estate on the block
| Я держу недвижимость на блоке
|
| I don’t fiend for the cream
| Я не фанат крема
|
| I fiend for the gold it’s backed by
| Я изверг за золото, которым оно обеспечено
|
| Y’all use the physical two
| Вы все используете физические два
|
| All seeing third eye
| Всевидящий третий глаз
|
| Pierces holes through your spleen
| Пронзает дыры в твоей селезенке
|
| Scores goals on your team
| Забивает голы в вашей команде
|
| Choke, holes on your neck
| Удушье, дырки на шее
|
| Bill, fold all your cream
| Билл, сложи все свои сливки
|
| Blaow!, holes through your dreams
| Блау!, дыры в твоих мечтах
|
| Unbalanced is the beam
| Несбалансированный луч
|
| The sun rises in the east in Bruknaam
| Солнце встает на востоке в Брукнааме
|
| I come clean
| я признаюсь
|
| I see you reppin for your fam that’s the joy of living
| Я вижу, ты представляешь свою семью, это радость жизни
|
| Was thanks taking, there was no thanks giving
| Была благодарность, не было благодарности
|
| I be wise as a serpent, peaceful as a dove
| Я буду мудр, как змей, миролюбив, как голубь
|
| Flow be perfection, the attribute’s love
| Поток будет совершенством, любовь атрибута
|
| From Brixton to Brooklyn, topsoil, I recoil to Medina
| От Брикстона до Бруклина, верхний слой почвы, я откатываюсь в Медину
|
| Ascend thrones in brownstone
| Взойдите на престолы в коричневом камне
|
| Blaze pastures, mines greener
| Пылающие пастбища, шахты зеленее
|
| In backwoods trees get nestles
| В глуши деревья гнездятся
|
| With the beast within I wrestle, for anointed be this vessel
| Со зверем внутри я борюсь, ибо помазан этот сосуд
|
| To rebuke the devil
| Чтобы упрекнуть дьявола
|
| No progress without the struggle got to hustle before you
| Никакой прогресс без борьбы не должен суетиться перед вами
|
| bubble
| пузырь
|
| God’s words (are) no hustle though
| Божьи слова (есть) не суета, хотя
|
| See brother Bains, like Malcolm, think long range
| Смотрите, брат Бэйнс, как Малькольм, мыслите на расстоянии
|
| Sincere
| Искренний
|
| My life’s dedicated to change
| Моя жизнь посвящена переменам
|
| Locked up in the belly (of) America’s gut
| Заперт во чреве (внутри) Америки
|
| If I’m sleeping with the enemy, my eyes wide shut
| Если я сплю с врагом, мои глаза широко закрыты
|
| You see I reps for my fam for the joy of living
| Вы видите, что я представляю свою семью ради радости жизни
|
| You see I’m reppin' for my fam, that’s the joy of living
| Вы видите, что я представляю свою семью, это радость жизни
|
| I see you reppin for your fam and that’s the joy of living
| Я вижу, ты представляешь свою семью, и это радость жизни
|
| Was thanks taking, there was no thanksgiving | Была благодарность, не было благодарения |