Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Them Shackles, исполнителя - Urthboy
Дата выпуска: 28.08.2009
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Them Shackles(оригинал) |
Deck the halls, paint the town |
Everybody get your people up, gather around |
Not bound to no-one, contract to no thing |
Contract to no thing, you got to know things |
This the sound to walk away, you walk away |
Today you pop the cork and say, pop the cork and |
I’m out, I’m gone, even before the song |
Whether or not, uh, any of you come along |
You won’t hear a gong of departure |
I am not the arrow your wannabe archer |
(You wannabe archer) and I won’t be frog marched |
To your rut, I am not your pup so keep up |
Catch me in no man’s land, never yes man’s land |
Understand what I rep man, what I rep man |
I’ll take back my liberty, take back my liberty |
Cause I had this epiphany |
You break them shackles (shackles) |
Them shackles (shackles), them shackles (shackles) |
You break them shackles (shackles) |
Them shackles (shackles), them shackles (shackles) |
You break them shackles (shackles) |
Them shackles (shackles), them shackles (shackles) |
You break them shackles (shackles) |
(Break them shackles down — down — down) |
(Break them shackles down — down — down) |
(Break them shackles down) |
I really like your motto |
The part where I just follow |
The bitter pill |
That I’m supposed to swallow |
With my feet in irons |
Narrowed my path |
Gave me a focus |
Somewhere to start |
You must break them |
You break them shackles (shackles) |
Them shackles (shackles), them shackles (shackles) |
You break them shackles (shackles) |
Them shackles (shackles), them shackles (shackles) |
You break them shackles (shackles) |
Them shackles (shackles), them shackles (shackles) |
You break them shackles (shackles) |
(Break them shackles down — down — down) |
You break them shackles (shackles) |
Them shackles (shackles), them shackles (shackles) |
You break them shackles (shackles) |
Them shackles (shackles), them shackles (shackles) |
You break them shackles (shackles) |
Call your family and friends |
Tell 'em that the saga ends, it’s all done |
We will celebrate with them |
Yo we’re not to be outdone |
And what it is to be undone to be unlocked for free |
Free from the cramped |
Stamped and dated emancipated |
The mandate that won’t be faded |
I feel like cutting loose |
Against my better caution |
Eradicate that distortion |
And it feel awesome |
Let me just stretch my arms |
Stretch my legs, kneecaps feet and head |
No thing can be compared, can be compared |
When we leave that there for dead |
Эти Кандалы(перевод) |
Украсьте залы, раскрасьте город |
Все, поднимите своих людей, соберитесь |
Ни с кем не связан, контракт ни с чем |
Контракт ни на что, вы должны знать вещи |
Это звук, чтобы уйти, ты уходишь |
Сегодня вы открываете пробку и говорите, открывайте пробку и |
Я ушел, я ушел, еще до песни |
Независимо от того, придет ли кто-нибудь из вас |
Вы не услышите гонг отъезда |
Я не стрела, твой подражатель-лучник |
(Ты хочешь быть лучником), и я не буду лягушкой маршировать |
К твоему сведению, я не твой щенок, так что не отставай |
Поймай меня на ничьей земле, никогда на земле человека |
Поймите, что я представляю человека, что я представляю человека |
Я верну свою свободу, верну свою свободу |
Потому что у меня было это прозрение |
Ты ломаешь им оковы (оковы) |
Их кандалы (кандалы), их кандалы (кандалы) |
Ты ломаешь им оковы (оковы) |
Их кандалы (кандалы), их кандалы (кандалы) |
Ты ломаешь им оковы (оковы) |
Их кандалы (кандалы), их кандалы (кандалы) |
Ты ломаешь им оковы (оковы) |
(Разбей их кандалы — вниз — вниз) |
(Разбей их кандалы — вниз — вниз) |
(Разбей их оковы) |
Мне очень нравится твой девиз |
Часть, где я просто следую |
Горькая пилюля |
Что я должен проглотить |
С моими ногами в железе |
сузил мой путь |
Дал мне фокус |
С чего начать |
Вы должны сломать их |
Ты ломаешь им оковы (оковы) |
Их кандалы (кандалы), их кандалы (кандалы) |
Ты ломаешь им оковы (оковы) |
Их кандалы (кандалы), их кандалы (кандалы) |
Ты ломаешь им оковы (оковы) |
Их кандалы (кандалы), их кандалы (кандалы) |
Ты ломаешь им оковы (оковы) |
(Разбей их кандалы — вниз — вниз) |
Ты ломаешь им оковы (оковы) |
Их кандалы (кандалы), их кандалы (кандалы) |
Ты ломаешь им оковы (оковы) |
Их кандалы (кандалы), их кандалы (кандалы) |
Ты ломаешь им оковы (оковы) |
Позвоните своей семье и друзьям |
Скажи им, что сага закончилась, все кончено. |
Мы будем праздновать с ними |
Эй, мы не должны отставать |
И что значит быть отмененным, чтобы разблокировать бесплатно |
Свободный от тесноты |
Штамп и дата эмансипации |
Мандат, который не исчезнет |
мне хочется оторваться |
Вопреки моей осторожности |
Искоренить это искажение |
И это потрясающе |
Позвольте мне просто размять руки |
Вытяни мои ноги, коленные чашечки, ступни и голову. |
Ничто нельзя сравнивать, нельзя сравнивать |
Когда мы оставим это умирать |