| Spark plug baby, Got hearts of fire
| Свеча зажигания, детка, у меня огненные сердца.
|
| Dire Straights acquire the taste for time bombs
| Dire Straights пристрастились к бомбам замедленного действия
|
| King diesel I’m like the pipe bomb
| Король дизель, я как самодельная бомба
|
| Blowing off your right arm, twice as strong
| Отрывая правую руку вдвое сильнее
|
| Right or wrong, I’m getting down
| Правильно или неправильно, я спускаюсь
|
| Lower than hell, higher then dicibels
| Ниже ада, выше дицибел
|
| like a sonic boom on que
| как звуковой удар на que
|
| The night belongs to who
| Ночь принадлежит тому, кто
|
| I’ll tell you what I’m gonna do
| Я скажу вам, что я собираюсь сделать
|
| Hey are you ready to go
| Эй, ты готов идти?
|
| We’re gonna run it till the sun light shows
| Мы собираемся запустить его, пока не покажется солнечный свет
|
| In the mix with party favors
| В сочетании с сувенирами для вечеринок
|
| All the flavors, I’m like a caterer
| Все вкусы, я как продавец
|
| Macadamia, Poppin ouy maenads
| Макадамия, Поппин или менады
|
| Mouth Piece piece aiming, they cant explain it
| Часть мундштука целится, они не могут этого объяснить
|
| It’s like I’m an alien, maybe I’m famous
| Как будто я инопланетянин, может быть, я знаменит
|
| Its all entertainment I’m sayin
| Это все развлечения, я говорю
|
| That’s what’s up, I’ma wake you game up
| Вот в чем дело, я разбужу тебя
|
| Till the sun come up, straight from the gut
| Пока не взойдет солнце, прямо из нутра
|
| Ooh now, oh-whoa well I hope so
| О, теперь, о, хорошо, я надеюсь на это.
|
| Uh oh cause we’re ready to go
| О, о, потому что мы готовы идти.
|
| Ooh now, devastating, planet shaking
| О, теперь, разрушительный, сотрясающий планету
|
| Lights out, here’s the show
| Отбой, вот шоу
|
| And all I wanna know
| И все, что я хочу знать
|
| Hey are you ready to go
| Эй, ты готов идти?
|
| We gonna run it till the sun light show
| Мы собираемся запустить его до появления солнечного света
|
| And if you’re ready to roll
| И если вы готовы бросить
|
| It’s do or die mother fuckers so come
| Сделай или умри, ублюдки, так что давай
|
| on come on lets go
| давай давай пойдем
|
| In the arcade with a fifth in my hand
| В аркаде с пятым в руке
|
| Playing missile command, kicking you ass
| Играю в ракетную команду, надираю тебе задницу
|
| High score can’t even play no more
| Высокий балл больше не может даже играть
|
| I turned it over, Surrounded by chain smokers
| Я перевернул его, В окружении заядлых курильщиков
|
| This greenery I rolled up is far from
| Эта зелень, которую я закатал, далека от
|
| four leaf clovers, I told ya
| четырехлистный клевер, я же говорил
|
| We known as hard core composers
| Мы известны как хардкорные композиторы
|
| Riding bulldozers and roller coasters
| Катание на бульдозерах и американских горках
|
| Ooh now, oh-whoa well I hope so
| О, теперь, о, хорошо, я надеюсь на это.
|
| Uh co cause we’re ready to go
| Э-э, потому что мы готовы идти
|
| ohh now, generating, penetrating
| о, сейчас, порождая, проникая
|
| lost all self control
| потерял всякий самоконтроль
|
| and all I wanna know
| и все, что я хочу знать
|
| Hey are you ready to go
| Эй, ты готов идти?
|
| we gonna run it till the sun light shows
| мы собираемся запустить его, пока не покажется солнечный свет
|
| and if you’re ready to roll
| и если вы готовы бросить
|
| it’s do or die mother fuckers so come
| делай или умри, ублюдки, так что давай
|
| on, come on lets go
| давай, давай пойдем
|
| Hey are you feeling alright
| Эй, ты хорошо себя чувствуешь?
|
| we gonna run it until the sun shine glows
| мы собираемся запустить его, пока не засияет солнце
|
| and if you’re ready to roll
| и если вы готовы бросить
|
| it’s do or die mother fuckers come onna,
| это сделай или умри, ублюдки, давай,
|
| come on lets go | давай пошли |