| Regret (оригинал) | Сожаление (перевод) |
|---|---|
| There were some fields and dead vines around | Вокруг были поля и мертвые лозы |
| Or maybe the trace of a distant cloud | Или, может быть, след далекого облака |
| A flicker of light, of memory | Мерцание света, память |
| Cascading memory drifting in silence | Каскад памяти дрейфует в тишине |
| Fading now | Угасание сейчас |
| There were some leaves still attached to dead trees | Некоторые листья все еще были прикреплены к мертвым деревьям. |
| Later the snow upon the ice fields | Позже снег на ледяных полях |
| Then comes the rain and memories | Затем идет дождь и воспоминания |
| Cascading memory filtered in shadow | Каскадная память отфильтрована в тени |
| Fading now | Угасание сейчас |
